ZH_zh_obs-tn--OLD/content/38/12.md

29 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## Your Will Be Done [38-12] ##
![Image](https://api.unfoldingword.org/obs/jpg/1/en/360px/obs-en-38-12.jpg)
__Jesus prayed__ three times, “__My Father__, if it is possible, please let me not have to __drink this cup of suffering__. But if there is no other way for peoples __sins__ to be __forgiven__, then __let your will be done__.” Jesus was very troubled and __his sweat was like drops of blood__. __God__ sent an __angel__ to strengthen him.
耶稣祷告了三次,“父啊,如果没有其他的方法可以让人们的罪得赦免,那就请成全这事。”耶稣非常痛苦,他的汗像血滴一样。神派了一个天使去使他刚强。
## Important Terms: ##
* __[Jesus](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/Jesus.md)__
* __[pray](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/other/pray.md)__
* __[GodtheFather](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/GodtheFather.md)__
* __[suffer](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/suffer.md)__
* __[sin](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/sin.md)__
* __[forgive](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/forgive.md)__
* __[blood](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/blood.md)__
* __[God](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/God.md)__
* __[angel](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/angel.md)__
## Translation Notes: ##
* __drink this cup of suffering__ - That is, "go through this suffering" or, "suffer what is about to happen" or, "endure this suffering."
* __let your will be done__ - This expression means, "do what you have planned" or, "do what needs to be done."