ZH_zh_obs-tn--OLD/content/49/11.md

1.6 KiB
Raw Permalink Blame History

The Sinless Sacrifice [49-11] 无罪祭物 49-11

Image

Jesus never sinned, but he chose to be punished and to die as the perfect sacrifice to take away your sins and the sins of every person in the world. Because Jesus sacrificed himself, God can forgive any sin, even terrible sins.

耶稣从来没有犯过罪, 但他选择被惩罚, 作为一个完美无罪的祭物来去除你的罪和世上每个人的罪而死。因着耶稣作了祭物,神会赦免任何罪,甚至是很糟的罪。

Important Terms:

Translation Notes:

翻译注解:

  • take away - That is, "remove the penalty of" or, "remove the punishment for." The sacrifice of Jesus causes God to look at our sin as if it never existed.
  • 除去 - 即 “去除什么的惩罚” 或 “为什么去除的惩罚”。 耶稣的献祭使神看我们的罪就象从来没存在过一样。