ZH_zh_obs-tn--OLD/content/49/06.md

1.9 KiB
Raw Permalink Blame History

Not All Will Be Saved [49-06] 不是所有人都将能得救 49-06

Image

Jesus taught that some people will receive him and be saved, but others will not. He said that some people are like good soil. They receive the good news of Jesus and are saved. Other people are like the hard soil of a path, where the seed of God's word does not enter and does not produce any harvest. Those people reject the message about Jesus and will not enter into his kingdom.

耶稣教导说一些人将接受他并被拯救,但是一些人并不接受。他说一些人就象好土,他们接受耶稣福音就得到拯救。另外一些人,就象路上的硬土,神的话语的种子没有进入也就没有任何收获。那些人拒绝接受关于耶稣的信息, 他们将不能进入他的国.

Important Terms: 重要的术语

Translation Notes:

翻译注解:

  • others will not - That is, "other people will not receive him and therefore will not be saved."
  • 另外那些将不会 - 即 “其他人将不接受他, 因此将不能得到拯救”。
  • seed of God's word - This can be translated as, "seed, which can be compared to God's word." This phrase makes a comparison between seed and God's word.
  • 神的话的种子 - 这可译为 “种子,可以比做神的话” 这一短语使种子和神的话相对应。