ZH_zh_obs-tn--OLD/content/27/10.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Generous Help [27-10]

Image

“The next day, the Samaritan needed to continue his journey. He gave some money to the person in charge of the inn and said, __Take care of hi__m, and if you spend any more money than this, I will repay those expenses when I return.’”

次日,撒玛利亚人需要继续赶路。他给了客栈的主人一些钱,说道:“请照料他,如果花了多余的钱,我回来的时候会再支付给你。‘

Important Terms:

Translation Notes:

  • (Jesus continues to tell the story.)
  • continue his journey - This could be translated as, "continue traveling toward his destination."
  • in charge of - That is, "who managed." It could be that this person also owned this lodging place.
  • Take care of him - For some languages it may be preferable to say, "Please take care of him" in order for it to be clear that this was a polite request, not an order.
  • repay those expenses - This could also be translated as, "repay you" or, "repay that money" or, "repay it."