ZH_zh_obs-tn--OLD/content/05/03.md

27 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-09-06 01:29:12 +00:00
## God Renewed the Covenant [05-03] ##
![Image](https://api.unfoldingword.org/obs/jpg/1/en/360px/obs-en-05-03.jpg)
God said, “I am __God__ Almighty. I will make a __covenant__ with you.” Then __Abram__ bowed to the ground. God also told Abram, “You will be the __father of many nations__. I will give you and your __descendants__ the land of __Canaan__ as their possession and __I will be their God__ forever. You must __circumcise every male in your family__.”
於是亚伯兰娶了夏甲,夏甲生了儿子,亚伯兰给他起名叫以实玛利。亚伯兰请神祝福以实玛利。神说:「我会祝福他,但以实玛利不是我所应许的儿子。我不会与他立约。」
## Important Terms: ##
* __[God](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/God.md)__
* __[covenant](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/covenant.md)__
* __[Abraham](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/other/Abraham.md)__
* __[descendant](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/other/descendant.md)__
* __[Canaan](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/other/Canaan.md)__
* __[circumcise](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/circumcise.md)__
## Translation Notes: ##
* __father of many nations__ - Abram would have many descendants, and they would have their own lands and rule themselves. They and others would remember that Abram was their ancestor and would honor him.
* __I will be their God__ - Another way to say this is, "I will be the God that they will worship."
* __every male in your family__ - This could be translated as, "every boy and man in your family." This included Abram's servants and his descendants.