ZH_zh_obs-tn--OLD/content/04/04.md

28 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-09-06 01:29:12 +00:00
## God Chose Abram [04-04] ##
![Image](https://api.unfoldingword.org/obs/jpg/1/en/360px/obs-en-04-04.jpg)
__Hundreds of years later__, __God__ spoke to a man named __Abram__. God told him, “__Leave your country and family__ and go to the land I will show you. I will __bless__ you and __make you a great nation__. I will __make your name great__. I will bless those who bless you and __curse__ those who curse you. __All families on earth__ will be blessed because of you.”
数百年后,神对一个名叫亚伯兰的人说::「离开你的故乡和你的家族,往我指给你的地方去。」
## Important Terms: ##
* __[God](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/God.md)__
* __[Abraham](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/other/Abraham.md)__
* __[bless](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/bless.md)__
* __[curse](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/curse.md)__
## Translation Notes: ##
* __Hundreds of years later__ This could be translated as, "many generations after the people split into different language groups at Babel." or, "a long time after that happened."
* __Leave your country__ - This refers to the area where Abram was born and grew up (a region in Central Asia called "Ur"). It could be translated as, "native region" or, "homeland" or something similar.
* __and family__ God was calling Abram to leave behind most of his relatives. However, God was not telling Abram to abandon the people he was responsible for, including his wife.
* __make you a great nation__ - God would cause Abram to have many descendants, and they would become a large and important nation or country.
* __make your name great__ - This means that Abram's name and family would become well-known throughout the world and people would think well of them.
* __all families on earth__ - Abram's decision to follow God would affect not only his own family, but also families from every people group on earth.