Edit 'bible/kt/true.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
1a7c8070d0
commit
2c65eea54d
|
@ -13,11 +13,12 @@
|
|||
|
||||
## Варианты перевода: ##
|
||||
|
||||
* В зависимости от контекста слово «истинный» может переводиться как «реальный», «фактический», «верный», «правильный», «надёжный», «подлинный».
|
||||
* Слово «правда» можно перевести выражениями «то, что истинно», «то, что верно», «факт», «уверенность».
|
||||
* Выражение «говорить правду» или «сказать правду» может переводиться как «говорить то, что является истиной», «говорить о том, что произошло на самом деле», «сообщать достоверную информацию».
|
||||
* Словосочетание «принять истину» можно перевести как «поверить в правду о Боге».
|
||||
* В выражении «поклоняться Богу в духе и истине» слово «истина» может также переводиться как «верно повиноваться всему тому, чему Бог нас учил».
|
||||
* В зависимости от контекста и того, что оно описывает, слово «истинный» может переводиться как «реальный», «фактический», «верный», «правильный», «надёжный», «подлинный», «настоящий».
|
||||
* Слово «правда» можно перевести выражениями «то, что истинно», «то, что верно», «факт», «уверенность».
|
||||
* Выражение «оказалось истиной» может быть переведено как «действительно произошло» или «исполнилось», или «случилось как предсказано»
|
||||
* Выражение «говорить правду» или «сказать правду» может переводиться как «говорить то, что является истиной», или «говорить о том, что произошло на самом деле», или «сообщать достоверную информацию».
|
||||
* Словосочетание «принять истину» можно перевести как «поверить в правду о Боге».
|
||||
* В выражении «поклоняться Богу в духе и истине» слово «истина» может также переводиться как «верно повиноваться всему тому, чему Бог нас учил».
|
||||
|
||||
(См. также: [верить](../kt/believe.md), [верный](../kt/faithful.md), [исполнить](../kt/fulfill.md), [слушаться](../other/obey.md), [пророк](../kt/prophet.md), [понимать](../other/understand.md))
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue