Edit 'bible/kt/godly.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
elman 2020-10-10 08:26:50 +00:00
parent 7929d02315
commit 074db38747
1 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -4,38 +4,38 @@
Благочестивым называют человека, который своими поступками чтит Бога и являет Его характер. Благочестие — это внутреннее качество человека, почитающего Бога, исполняющего Его волю.
* Человек с благочестивым характером проявляет плоды Святого Духа, такие как: любовь, радость, мир, терпение, доброта и самообладание.
* Благочестие в человеке показывает, что он имеет Святого Духа и послушен Ему.
* Человек с благочестивым характером проявляет плоды Святого Духа, такие как любовь, радость, мир, терпение, доброта и самообладание.
* Благочестие в человеке показывает, что он имеет Святого Духа и послушен Ему.
Слова “нечестивый” и “безбожный” описывают людей, противящихся Богу. Жизнь во зле и отрицании Бога называется “нечестием” или “безбожием”.
* Значения этих слов схожи. Однако слово “безбожие” может описывать более тяжелое состояние, когда люди или целые народы не признают Бога и Его власть над ними.
* Бог провозглашает суд и гнев на нечестивых людей — над всеми, кто отвергает Его и Его пути.
* Значения этих слов схожи. Однако слово “безбожие” может означать более тяжелое состояние, когда люди или целые народы не признают Бога и Его власть над ними.
* Бог провозглашает суд и гнев на нечестивых людей — на всех, кто отвергает Его и Его пути.
## Варианты перевода:
* Слово “благочестивый” можно перевести как “благочестивый человек” или “человек, боящийся Бога”, “человек, слушающийся Бога”. (См.: [субстантивированное прилагательное](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))
* Слово “благочестивый” можно перевести как “благочестивый человек”, “человек, боящийся Бога” или “человек, слушающийся Бога”. (См.: [субстантивированное прилагательное](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))
* Слово “благочестивый” можно также перевести прилагательными “верующий”, “праведный” или “угодный Богу”.
* Наречие “благочестиво” можно перевести как “по воле Божьей” или “угождая Богу словами и делами”.
* Слово “благочестие” можно перевести как “жизнь, угодная Богу”, “послушание Богу” или “праведная жизнь”.
* В зависимости от контекста слово “нечестивый” можно перевести как “неугодный Богу”, “аморальный” или “непослушный Богу”.
* В зависимости от контекста слово “нечестивый” можно перевести как “неугодный Богу”, “аморальный” или “непослушный Богу”.
* Другими вариантами перевода слов “нечестие” или “безбожие” могут быть “греховность”, “зло” или “бунт против Бога”.
(См. также [зло](../kt/evil.md), [честь](../kt/honor.md), [слушаться](../other/obey.md), [праведный](../kt/righteous.md))
## Ссылки на Библейский текст:
* [Иов 27:8-10](rc://en/tn/help/job/27/08)
* [Притч. 11:9-11](rc://en/tn/help/pro/11/09)
* [Деян. 3:11-12](rc://en/tn/help/act/03/11)
* [Иов 27:10](rc://en/tn/help/job/27/10)
* [Притч. 11:9](rc://en/tn/help/pro/11/09)
* [Деян. 3:12](rc://en/tn/help/act/03/12)
* [1 Тим. 1:9-11](rc://en/tn/help/1ti/01/09)
* [1 Тим. 4:6-8](rc://en/tn/help/1ti/04/06)
* [2 Тим. 3:10-13](rc://en/tn/help/2ti/03/10)
* [1 Тим. 4:7](rc://en/tn/help/1ti/04/07)
* [2 Тим. 3:12](rc://en/tn/help/2ti/03/12)
* [Евр. 12:14-17](rc://en/tn/help/heb/12/14)
* [Евр. 11:7](rc://en/tn/help/heb/11/07)
* [1 Пет. 4:17-19](rc://en/tn/help/1pe/04/17)
* [Иуд. 1:14-16](rc://en/tn/help/jud/01/14)
* [1 Пет. 4:18](rc://en/tn/help/1pe/04/18)
* [Иуд. 1:16](rc://en/tn/help/jud/01/16)
## Данные о слове: