Auto saving at translationNotes figs-ellipsis tit 2:2

This commit is contained in:
Yuri 2020-06-09 17:31:38 +03:00
parent aba43addbd
commit 33ff48c996
4 changed files with 240 additions and 10 deletions

View File

@ -0,0 +1,37 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "This was a common greeting Paul used. You can state clearly the understood information. Alternate translation: “May you experience kindness and inner peace” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "tit",
"chapter": 1,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "χάρις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰρήνη",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "χάρις καὶ εἰρήνη",
"glQuote": "Grace and peace",
"occurrence": 1
},
"invalidated": null,
"userName": "Yuri",
"modifiedTimestamp": "2020-06-09T14:31:30.586Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "Grace and peace",
"invalidatedChecksTotal": null,
"verseEditsTotal": null,
"invalidatedAlignmentsTotal": null
}

View File

@ -0,0 +1,46 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "This was a common greeting Paul used. You can state clearly the understood information. Alternate translation: “May you experience kindness and inner peace” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "tit",
"chapter": 1,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "χάρις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰρήνη",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "χάρις καὶ εἰρήνη",
"glQuote": "Grace and peace",
"occurrence": 1
},
"selections": [
{
"text": "Пусть",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
},
{
"text": "и дальше проявляют Свою доброту к тебе и дают тебе миролюбивый дух.",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "Yuri",
"modifiedTimestamp": "2020-06-09T14:31:30.586Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "Grace and peace"
}

View File

@ -1,27 +1,26 @@
{
"occurrenceNote": "This was a common greeting Paul used. You can state clearly the understood information. Alternate translation: “May you experience kindness and inner peace” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"occurrenceNote": "The Greek does not have **are**, but only **older men to be**. We need to supply a verb here, drawing from the idea of **speak** in the previous verse, such as **teach** or **exhort**. Alternate translation: “Teach older men to be” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "tit",
"chapter": 1,
"verse": 4
"chapter": 2,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "χάρις",
"word": "πρεσβύτας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
"word": "…"
},
{
"word": ἰρήνη",
"word": ἶναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "χάρις καὶ εἰρήνη",
"glQuote": "Grace and peace",
"quoteString": "πρεσβύτας…εἶναι",
"glQuote": "Older men are to be",
"occurrence": 1
}

View File

@ -1 +1,149 @@
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"This was a common greeting Paul used. You can state clearly the understood information. Alternate translation: “May you experience kindness and inner peace” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))","reference":{"bookId":"tit","chapter":1,"verse":4},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":[{"word":"χάρις","occurrence":1},{"word":"καὶ","occurrence":1},{"word":"εἰρήνη","occurrence":1}],"quoteString":"χάρις καὶ εἰρήνη","glQuote":"Grace and peace","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"The Greek does not have **are**, but only **older men to be**. We need to supply a verb here, drawing from the idea of **speak** in the previous verse, such as **teach** or **exhort**. Alternate translation: “Teach older men to be” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))","reference":{"bookId":"tit","chapter":2,"verse":2},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":[{"word":"πρεσβύτας","occurrence":1},{"word":"…"},{"word":"εἶναι","occurrence":1}],"quoteString":"πρεσβύτας…εἶναι","glQuote":"Older men are to be","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"The Greek does not have **are to be**, but only **older women likewise**. We need to continue the verbal idea from the previous two verses and apply that here, as well, such as **teach** or **exhort**. Alternate translation: “In the same way, teach older women” or “Also teach older women” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)) ","reference":{"bookId":"tit","chapter":2,"verse":3},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":[{"word":"πρεσβύτιδας","occurrence":1},{"word":"ὡσαύτως","occurrence":1}],"quoteString":"πρεσβύτιδας ὡσαύτως","glQuote":"Older women likewise are to be","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"The Greek does not have **are**, but only **slaves to be subject to their masters**. We need to apply the verbal idea from verse 6 to here, which is **urge** or **exhort**. Alternate translation: “Exhort slaves to be subject to their masters” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))","reference":{"bookId":"tit","chapter":2,"verse":9},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":[{"word":"δούλους","occurrence":1},{"word":"ἰδίοις","occurrence":1},{"word":"δεσπόταις","occurrence":1},{"word":"ὑποτάσσεσθαι","occurrence":1}],"quoteString":"δούλους ἰδίοις δεσπόταις ὑποτάσσεσθαι","glQuote":"Slaves are to be subject to their masters","occurrence":1}}]
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": [
{
"text": "Пусть",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
},
{
"text": "и дальше проявляют Свою доброту к тебе и дают тебе миролюбивый дух.",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This was a common greeting Paul used. You can state clearly the understood information. Alternate translation: “May you experience kindness and inner peace” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "tit",
"chapter": 1,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "χάρις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰρήνη",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "χάρις καὶ εἰρήνη",
"glQuote": "Grace and peace",
"occurrence": 1
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The Greek does not have **are**, but only **older men to be**. We need to supply a verb here, drawing from the idea of **speak** in the previous verse, such as **teach** or **exhort**. Alternate translation: “Teach older men to be” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "tit",
"chapter": 2,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "πρεσβύτας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "εἶναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πρεσβύτας…εἶναι",
"glQuote": "Older men are to be",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The Greek does not have **are to be**, but only **older women likewise**. We need to continue the verbal idea from the previous two verses and apply that here, as well, such as **teach** or **exhort**. Alternate translation: “In the same way, teach older women” or “Also teach older women” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)) ",
"reference": {
"bookId": "tit",
"chapter": 2,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "πρεσβύτιδας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡσαύτως",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πρεσβύτιδας ὡσαύτως",
"glQuote": "Older women likewise are to be",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The Greek does not have **are**, but only **slaves to be subject to their masters**. We need to apply the verbal idea from verse 6 to here, which is **urge** or **exhort**. Alternate translation: “Exhort slaves to be subject to their masters” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "tit",
"chapter": 2,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "δούλους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἰδίοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεσπόταις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑποτάσσεσθαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δούλους ἰδίοις δεσπόταις ὑποτάσσεσθαι",
"glQuote": "Slaves are to be subject to their masters",
"occurrence": 1
}
}
]