Auto saving at translationNotes figs-explicit 2ti 2:7

This commit is contained in:
Yuri 2021-07-18 15:22:03 +03:00
parent 868b0989d4
commit f2e42f6eb4
4 changed files with 155 additions and 39 deletions

View File

@ -0,0 +1,62 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Павел рисует образы перед глазами Тимофея, но не объясняет подробно их значения, а ждёт, что Тимофей с Божьей помощью поймёт, что апостол имеет в виду применительно к служителям Христа. Поэтому, если вы считаете необходимым раскрыть значения этих метафор, то мы советуем сделать это в сносках к тексту, а не в самом тексте Библии. Возможный перевод: “Подумай хорошенько о том, что я тебе сказал, и Господь даст тебе понимание, чтобы ты узнал, что я имею в виду” (См: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-explicit",
"quote": [
{
"word": "νόει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγω",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δώσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γάρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κύριος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σύνεσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "νόει ὃ λέγω, δώσει γάρ σοι ὁ Κύριος σύνεσιν",
"glQuote": "Пойми то, что я говорю, потому что даст тебе Господь понимание",
"occurrence": 1
},
"username": "Yuri",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "Пойми то, что я говорю, потому что даст тебе Господь понимание",
"modifiedTimestamp": "2021-07-18T12:22:01.572Z"
}

View File

@ -0,0 +1,74 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Павел рисует образы перед глазами Тимофея, но не объясняет подробно их значения, а ждёт, что Тимофей с Божьей помощью поймёт, что апостол имеет в виду применительно к служителям Христа. Поэтому, если вы считаете необходимым раскрыть значения этих метафор, то мы советуем сделать это в сносках к тексту, а не в самом тексте Библии. Возможный перевод: “Подумай хорошенько о том, что я тебе сказал, и Господь даст тебе понимание, чтобы ты узнал, что я имею в виду” (См: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-explicit",
"quote": [
{
"word": "νόει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγω",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δώσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γάρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κύριος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σύνεσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "νόει ὃ λέγω, δώσει γάρ σοι ὁ Κύριος σύνεσιν",
"glQuote": "Пойми то, что я говорю, потому что даст тебе Господь понимание",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2021-07-18T12:22:01.567Z",
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "Пойми то, что я говорю, потому что даст тебе Господь понимание",
"selections": [
{
"text": "Подумай о том, что я написал, и {если ты это сделаешь}, Господь поможет тебе",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
},
{
"text": "{это} понять",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "Yuri"
}

View File

@ -1,5 +1,5 @@
{
"occurrenceNote": "Павел рисует образы перед глазами Тимофея, но не объясняет подробно их значения, а ждёт, что Тимофей с Божьей помощью поймёт, что апостол имеет в виду применительно к служителям Христа. Поэтому, если вы считаете необходимым раскрыть значения этих метафор, то мы советуем сделать это в сносках к тексту, а не в самом тексте Библии. Возможный перевод: “Подумай хорошенько о том, что я тебе сказал, и Господь даст тебе понимание, чтобы ты узнал, что я имею в виду” (См: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))",
"occurrenceNote": "Фраза “во всём” означает “во всём, о чём я только что написал тебе”. Возможный перевод: “во всём, что я написал тебе” (См: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
@ -9,47 +9,15 @@
"groupId": "figs-explicit",
"quote": [
{
"word": "νόει",
"word": "ν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγω",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δώσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γάρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κύριος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σύνεσιν",
"word": "πᾶσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "νόει ὃ λέγω, δώσει γάρ σοι ὁ Κύριος σύνεσιν",
"glQuote": "Пойми то, что я говорю, потому что даст тебе Господь понимание",
"quoteString": "ἐν πᾶσιν",
"glQuote": "во всём",
"occurrence": 1
}

View File

@ -678,7 +678,18 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"selections": [
{
"text": "Подумай о том, что я написал, и {если ты это сделаешь}, Господь поможет тебе",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
},
{
"text": "{это} понять",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -735,7 +746,8 @@
"quoteString": "νόει ὃ λέγω, δώσει γάρ σοι ὁ Κύριος σύνεσιν",
"glQuote": "Пойми то, что я говорю, потому что даст тебе Господь понимание",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,