Auto saving at translationNotes figs-explicit 2ti 2:3

This commit is contained in:
Yuri 2021-07-18 15:20:38 +03:00
parent cab4b5e73c
commit a938a51757
4 changed files with 89 additions and 20 deletions

View File

@ -0,0 +1,34 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Павел имеет в виду то время, когда он учил сразу много людей. Подразумевается, что есть люди, которые могут подтвердить, что Павел действительно этому учил. Возможный перевод: “вместе с другими людьми, которые могут подтвердить” (См: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-explicit",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολλῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μαρτύρων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ πολλῶν μαρτύρων",
"glQuote": "вместе с многими свидетелями",
"occurrence": 1
},
"username": "Yuri",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "вместе с многими свидетелями",
"modifiedTimestamp": "2021-07-18T12:20:37.130Z"
}

View File

@ -0,0 +1,41 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Павел имеет в виду то время, когда он учил сразу много людей. Подразумевается, что есть люди, которые могут подтвердить, что Павел действительно этому учил. Возможный перевод: “вместе с другими людьми, которые могут подтвердить” (См: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-explicit",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολλῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μαρτύρων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ πολλῶν μαρτύρων",
"glQuote": "вместе с многими свидетелями",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2021-07-18T12:20:37.125Z",
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "вместе с многими свидетелями",
"selections": [
{
"text": "в присутствии многих людей, которые могут подтвердить его",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "Yuri"
}

View File

@ -1,27 +1,14 @@
{
"occurrenceNote": "Павел имеет в виду то время, когда он учил сразу много людей. Подразумевается, что есть люди, которые могут подтвердить, что Павел действительно этому учил. Возможный перевод: “вместе с другими людьми, которые могут подтвердить” (См: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))",
"occurrenceNote": "“Участие в страданиях” может означать (1) страдание вместе с Павлом. Возможный перевод: “прими участие в моих страданиях”, или (2) страдание вместе с другими христианами. Возможный перевод: “прими участие в наших общих страданиях” (См: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 2
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-explicit",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολλῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μαρτύρων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ πολλῶν μαρτύρων",
"glQuote": "вместе с многими свидетелями",
"quote": "συνκακοπάθησον",
"quoteString": "συνκακοπάθησον",
"glQuote": "Прими участие в страданиях",
"occurrence": 1
}

View File

@ -449,7 +449,13 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"selections": [
{
"text": "в присутствии многих людей, которые могут подтвердить его",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -478,7 +484,8 @@
"quoteString": "διὰ πολλῶν μαρτύρων",
"glQuote": "вместе с многими свидетелями",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,