Auto saving at translationNotes figs-explicit 2ti 2:5

This commit is contained in:
Yuri 2021-07-18 15:21:01 +03:00
parent 5303b944b1
commit 99a52a273f
4 changed files with 82 additions and 8 deletions

View File

@ -0,0 +1,30 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Слово “житейские” в этой метафоре означает “гражданские”. Смысл метафоры в том, чтобы не давать разным ситуациям забирать всё внимание и силы, так что не хватит сил заботиться о церкви. Возможный перевод: “повседневные” (См: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-explicit",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ βίου",
"glQuote": "житейские",
"occurrence": 1
},
"username": "Yuri",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "житейские",
"modifiedTimestamp": "2021-07-18T12:20:59.307Z"
}

View File

@ -0,0 +1,37 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Слово “житейские” в этой метафоре означает “гражданские”. Смысл метафоры в том, чтобы не давать разным ситуациям забирать всё внимание и силы, так что не хватит сил заботиться о церкви. Возможный перевод: “повседневные” (См: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-explicit",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ βίου",
"glQuote": "житейские",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2021-07-18T12:20:59.302Z",
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "житейские",
"selections": [
{
"text": "бытовыми",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "Yuri"
}

View File

@ -1,23 +1,23 @@
{
"occurrenceNote": "Слово “житейские” в этой метафоре означает “гражданские”. Смысл метафоры в том, чтобы не давать разным ситуациям забирать всё внимание и силы, так что не хватит сил заботиться о церкви. Возможный перевод: “повседневные” (См: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))",
"occurrenceNote": "Павел поразумевает, что Тимофею известно, что венок получает только победитель. Возможный перевод: “не получает венок победителя” (См: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 4
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-explicit",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βίου",
"word": "στεφανοῦται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ βίου",
"glQuote": "житейские",
"quoteString": "οὐ στεφανοῦται",
"glQuote": "не получает венок",
"occurrence": 1
}

View File

@ -518,7 +518,13 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"selections": [
{
"text": "бытовыми",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -543,7 +549,8 @@
"quoteString": "τοῦ βίου",
"glQuote": "житейские",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,