Auto saving at translationNotes translate-unknown 2ti 2:17

This commit is contained in:
Yuri 2021-07-18 15:15:46 +03:00
parent 90b7c3bffd
commit 63266863c0
4 changed files with 82 additions and 8 deletions

View File

@ -0,0 +1,30 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Во времена Павла, победившим спортсменам надевали на головы венки, сделанные из веток и листьев. Вы можете передать этот смысл, сказав о подобной традиции в вашей культуре, или использовать более общее выражение. Возможный перевод: “не получит награду”, или “не будет объявлен победителем” (См: [Перевод неизвестных понятий](rc://ru/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στεφανοῦται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ στεφανοῦται",
"glQuote": "не получает венок",
"occurrence": 1
},
"username": "Yuri",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "не получает венок",
"modifiedTimestamp": "2021-07-18T12:15:44.640Z"
}

View File

@ -0,0 +1,37 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Во времена Павла, победившим спортсменам надевали на головы венки, сделанные из веток и листьев. Вы можете передать этот смысл, сказав о подобной традиции в вашей культуре, или использовать более общее выражение. Возможный перевод: “не получит награду”, или “не будет объявлен победителем” (См: [Перевод неизвестных понятий](rc://ru/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στεφανοῦται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ στεφανοῦται",
"glQuote": "не получает венок",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2021-07-18T12:15:44.635Z",
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "не получает венок",
"selections": [
{
"text": "не могут получить награду",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "Yuri"
}

View File

@ -1,23 +1,23 @@
{
"occurrenceNote": "Во времена Павла, победившим спортсменам надевали на головы венки, сделанные из веток и листьев. Вы можете передать этот смысл, сказав о подобной традиции в вашей культуре, или использовать более общее выражение. Возможный перевод: “не получит награду”, или “не будет объявлен победителем” (См: [Перевод неизвестных понятий](rc://ru/ta/man/translate/translate-unknown))",
"occurrenceNote": "“Гангрена” — это вид отмирания тканей организма из-за инфекции или отсутствия кровоснабжения. Она может быстро распространиться по телу и привести к смерти. Если это слово незнакомо вашим читателям, то можно использовать более общее выражение. Возможный перевод: “как зараза”, “как опасная болезнь” (См: [Перевод неизвестных понятий](rc://ru/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 5
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στεφανοῦται",
"word": "γάγγραινα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ στεφανοῦται",
"glQuote": "не получает венок",
"quoteString": "ὡς γάγγραινα",
"glQuote": "как гангрена",
"occurrence": 1
}

View File

@ -30,7 +30,13 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"selections": [
{
"text": "не могут получить награду",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -55,7 +61,8 @@
"quoteString": "οὐ στεφανοῦται",
"glQuote": "не получает венок",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,