Auto saving at translationNotes figs-you 2ti 4:22
This commit is contained in:
parent
0541978bd5
commit
1fa9c4427c
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "Уподобление чего-то гангрене означает, что оно распространяется от одного человека к другому и губит веру всех, кто в этом участвует. Насчёт того, что именно подобно гангрене, возможно два варианта: (1) привычка к бесполезным спорам, или (2) то, о чём люди спорят. Возможны сразу два значения. Возможный перевод: “эти бесполезные споры быстро распространятся и причинят вред подобно заразной болезни” (См: [Сравнение](rc://ru/ta/man/translate/figs-simile))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "2ti",
|
||||
"chapter": 2,
|
||||
"verse": 17
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-simile",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "ὁ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "λόγος",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "αὐτῶν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ὡς",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "γάγγραινα",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "νομὴν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἕξει",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "ὁ λόγος αὐτῶν ὡς γάγγραινα νομὴν ἕξει",
|
||||
"glQuote": "слово их, как гангрена, будет иметь распространение",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"username": "Yuri",
|
||||
"invalidated": false,
|
||||
"gatewayLanguageCode": "ru",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "слово их, как гангрена, будет иметь распространение",
|
||||
"modifiedTimestamp": "2021-07-18T12:30:38.260Z"
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "Уподобление чего-то гангрене означает, что оно распространяется от одного человека к другому и губит веру всех, кто в этом участвует. Насчёт того, что именно подобно гангрене, возможно два варианта: (1) привычка к бесполезным спорам, или (2) то, о чём люди спорят. Возможны сразу два значения. Возможный перевод: “эти бесполезные споры быстро распространятся и причинят вред подобно заразной болезни” (См: [Сравнение](rc://ru/ta/man/translate/figs-simile))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "2ti",
|
||||
"chapter": 2,
|
||||
"verse": 17
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-simile",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "ὁ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "λόγος",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "αὐτῶν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ὡς",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "γάγγραινα",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "νομὴν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἕξει",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "ὁ λόγος αὐτῶν ὡς γάγγραινα νομὴν ἕξει",
|
||||
"glQuote": "слово их, как гангрена, будет иметь распространение",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"modifiedTimestamp": "2021-07-18T12:30:38.249Z",
|
||||
"gatewayLanguageCode": "ru",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "слово их, как гангрена, будет иметь распространение",
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "Эти разговоры распространяются как заразная болезнь",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"username": "Yuri"
|
||||
}
|
|
@ -1,43 +1,39 @@
|
|||
{
|
||||
"occurrenceNote": "Уподобление чего-то гангрене означает, что оно распространяется от одного человека к другому и губит веру всех, кто в этом участвует. Насчёт того, что именно подобно гангрене, возможно два варианта: (1) привычка к бесполезным спорам, или (2) то, о чём люди спорят. Возможны сразу два значения. Возможный перевод: “эти бесполезные споры быстро распространятся и причинят вред подобно заразной болезни” (См: [Сравнение](rc://ru/ta/man/translate/figs-simile))",
|
||||
"occurrenceNote": "Павел заканчивает письмо молитвой благословения о Тимофее. Возможный перевод: “Молюсь, чтобы Господь укрепил твой дух” (См: [Формы личного местоимения второго лица](rc://ru/ta/man/translate/figs-you))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "2ti",
|
||||
"chapter": 2,
|
||||
"verse": 17
|
||||
"chapter": 4,
|
||||
"verse": 22
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-simile",
|
||||
"groupId": "figs-you",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "ὁ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "λόγος",
|
||||
"word": "Κύριος",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "αὐτῶν",
|
||||
"word": "μετὰ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ὡς",
|
||||
"word": "τοῦ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "γάγγραινα",
|
||||
"word": "πνεύματός",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "νομὴν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἕξει",
|
||||
"word": "σου",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "ὁ λόγος αὐτῶν ὡς γάγγραινα νομὴν ἕξει",
|
||||
"glQuote": "слово их, как гангрена, будет иметь распространение",
|
||||
"quoteString": "ὁ Κύριος μετὰ τοῦ πνεύματός σου",
|
||||
"glQuote": "Господь с духом твоим",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -39,7 +39,13 @@
|
|||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
"reminders": false,
|
||||
"selections": false,
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "Эти разговоры распространяются как заразная болезнь",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"verseEdits": false,
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"contextId": {
|
||||
|
@ -84,6 +90,7 @@
|
|||
"quoteString": "ὁ λόγος αὐτῶν ὡς γάγγραινα νομὴν ἕξει",
|
||||
"glQuote": "слово их, как гангрена, будет иметь распространение",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"invalidated": false
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue