Auto saving at translationNotes figs-personification 3jn 1:8

This commit is contained in:
Yuri 2020-12-29 14:54:52 +03:00
parent a781a624d0
commit ffa41bf703
4 changed files with 147 additions and 16 deletions

View File

@ -0,0 +1,38 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **the name** refers to Jesus. This could mean: (1) that they left where they were in order to tell others about Jesus, or (2) that they left where they were because others forced them to leave because of their belief in Jesus, or (3) both of these things. Alternate translation: “since they have gone out to tell people about Jesus” (See: \\[\\[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy\\]\\])",
"reference": {
"bookId": "3jn",
"chapter": 1,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξῆλθον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "γὰρ τοῦ ὀνόματος ἐξῆλθον",
"glQuote": "because they went out for the sake of the name",
"occurrence": 1
},
"username": "Yuri",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "because they went out … of the name",
"modifiedTimestamp": "2020-12-29T11:54:45.698Z"
}

View File

@ -0,0 +1,50 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **the name** refers to Jesus. This could mean: (1) that they left where they were in order to tell others about Jesus, or (2) that they left where they were because others forced them to leave because of their belief in Jesus, or (3) both of these things. Alternate translation: “since they have gone out to tell people about Jesus” (See: \\[\\[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy\\]\\])",
"reference": {
"bookId": "3jn",
"chapter": 1,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξῆλθον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "γὰρ τοῦ ὀνόματος ἐξῆλθον",
"glQuote": "because they went out for the sake of the name",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2020-12-29T11:54:45.687Z",
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "because they went out … of the name",
"selections": [
{
"text": "Ведь",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
},
{
"text": "Имени они вышли",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "Yuri"
}

View File

@ -1,31 +1,23 @@
{
"occurrenceNote": "Here **the name** refers to Jesus. This could mean: (1) that they left where they were in order to tell others about Jesus, or (2) that they left where they were because others forced them to leave because of their belief in Jesus, or (3) both of these things. Alternate translation: “since they have gone out to tell people about Jesus” (See: \\[\\[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy\\]\\])",
"occurrenceNote": "“The truth” is spoken of here as though it were a person that John, Gaius, and others worked for. It could mean (1) “the true message from God” as in the UST, or it could mean (2) “God, who is Truth.” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "3jn",
"chapter": 1,
"verse": 7
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"groupId": "figs-personification",
"quote": [
{
"word": "γὰρ",
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξῆλθον",
"word": "ἀληθείᾳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "γὰρ τοῦ ὀνόματος ἐξῆλθον",
"glQuote": "because they went out for the sake of the name",
"quoteString": "τῇ ἀληθείᾳ",
"glQuote": "for the truth",
"occurrence": 1
}

View File

@ -1 +1,52 @@
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here **the name** refers to Jesus. This could mean: (1) that they left where they were in order to tell others about Jesus, or (2) that they left where they were because others forced them to leave because of their belief in Jesus, or (3) both of these things. Alternate translation: “since they have gone out to tell people about Jesus” (See: \\[\\[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy\\]\\])","reference":{"bookId":"3jn","chapter":1,"verse":7},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"γὰρ","occurrence":1},{"word":"τοῦ","occurrence":1},{"word":"ὀνόματος","occurrence":1},{"word":"ἐξῆλθον","occurrence":1}],"quoteString":"γὰρ τοῦ ὀνόματος ἐξῆλθον","glQuote":"because they went out for the sake of the name","occurrence":1}}]
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": [
{
"text": "Ведь",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
},
{
"text": "Имени они вышли",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here **the name** refers to Jesus. This could mean: (1) that they left where they were in order to tell others about Jesus, or (2) that they left where they were because others forced them to leave because of their belief in Jesus, or (3) both of these things. Alternate translation: “since they have gone out to tell people about Jesus” (See: \\[\\[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy\\]\\])",
"reference": {
"bookId": "3jn",
"chapter": 1,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀνόματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξῆλθον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "γὰρ τοῦ ὀνόματος ἐξῆλθον",
"glQuote": "because they went out for the sake of the name",
"occurrence": 1
},
"invalidated": false
}
]