Xenizo_fr_tn/deu/24/14.md

1.1 KiB

translationWords

translationNotes

  • Moses continues speaking to the people of Israel.
  • You must not oppress a hired servant - AT: "You must not treat a hired servant poorly"
  • hired servant - a person who gets paid daily for his work
  • poor and needy - These two words have similar meanings and are combined for emphasis. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)
  • within your city gates - AT: "in one of your cities" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
  • Each day you must give him his wage - AT: "You should give the man the money he earns every single day"
  • the sun must not go down on this unsettled matter - AT: "you should pay the man before he goes home for the night" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • for he is poor and is counting on it - AT: "because he is poor and depends on his wages to buy his food for the day" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
  • cry out against you to Yahweh - AT: "call out to Yahweh and ask him to punish you"