1.1 KiB
1.1 KiB
translationWords
translationNotes
- Moses continues speaking to the people of Israel.
- You must not oppress a hired servant - AT: "You must not treat a hired servant poorly"
- hired servant - a person who gets paid daily for his work
- poor and needy - These two words have similar meanings and are combined for emphasis. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)
- within your city gates - AT: "in one of your cities" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
- Each day you must give him his wage - AT: "You should give the man the money he earns every single day"
- the sun must not go down on this unsettled matter - AT: "you should pay the man before he goes home for the night" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
- for he is poor and is counting on it - AT: "because he is poor and depends on his wages to buy his food for the day" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
- cry out against you to Yahweh - AT: "call out to Yahweh and ask him to punish you"