Xenizo_fr_ta/checking/vol2-backtranslation/01.md

1.3 KiB

Qu'est-ce qu'une retraduction ?

Une retraduction est une traduction du texte biblique de la langue cible (la LO) vers la langue véhiculaire/de grande diffusion (la LG). Elle est appelée 'retraduction' parce qu'il s'agit d'une traduction dans la direction opposée à celle qui a été faite pour créer la traduction dans la langue cible. L'objectif d'une retraduction est de permettre à une personne qui ne parle pas la langue cible de savoir ce que dit la traduction dans la langue cible.

Cependant, une retraduction n'est pas faite dans un style tout à fait normal, car elle n'a pas pour objectif le naturel dans la langue de la traduction (qui est, dans ce cas, la langue véhiculaire/de grande diffusion). Au contraire, l'objectif de la retraduction est de représenter les mots et les expressions de la traduction en langue cible de manière littérale, tout en utilisant la grammaire et l'ordre des mots de la langue véhiculaire/de grande diffusion. De cette façon, le vérificateur de traduction peut voir plus clairement le sens des mots dans la traduction en langue cible, parce qu'il comprend bien la retraduction et la lit rapidement et facilement.