Edit 'translate/grammar-connect-condition-hypothetical/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
1d8bbca2ee
commit
cbbfd1e2c4
|
@ -28,24 +28,21 @@ Il y a deux conditions hypothétiques ici : (1) S’il est vrai que ce plan vie
|
|||
|
||||
#### Stratégies de traduction
|
||||
|
||||
(1) Si l’ordre des articles rend la condition hypothétique pas claire, alors changez l’ordre des articles.
|
||||
(1) Si l’ordre des propositions rend la condition hypothétique pas claire, alors changez leur ordre.
|
||||
|
||||
(2) S’il n’est pas clair où se trouve le deuxième événement, ajoutez un mot comme "alors".
|
||||
|
||||
#### Exemples de stratégies de traduction appliquées
|
||||
|
||||
(1) Si l’ordre des articles rend la condition hypothétique pas claire, alors changez l’ordre des articles.
|
||||
(1) Si l’ordre des propositions rend la condition hypothétique pas claire, alors changez leur ordre.
|
||||
|
||||
> Dieu a promis de bénir le peuple et de le protéger, **s’**il obéissait à ces lois. Mais il a dit qu’il les punirait **s’**ils ne leur obéissaient pas. (Histoire 13, Image 7 OBS)
|
||||
|
||||
> > Si le peuple obéissait à ces lois, Dieu a promis de les bénir et de les protéger. Mais **s'**ils n’obéissaient pas à ces lois, Dieu a dit qu’il les punirait.
|
||||
|
||||
(2) S’il n’est pas clair où se trouve le deuxième événement, ajoutez un mot comme "alors".
|
||||
|
||||
> Dieu a promis de bénir le peuple et de le protéger, **s’**il obéissait à ces lois. Mais il a dit qu’il les punirait **s’**ils ne leur obéissaient pas. (Histoire 13, Image 7 OBS)
|
||||
|
||||
> > Si le peuple obéissait à ces lois, **alors** Dieu avait promis de les bénir et de les protéger. Mais **s'**ils n’obéissaient pas à ces lois, **alors** Dieu avait dit qu’il les punirait.
|
||||
|
||||
> **Si** ce plan ou cette œuvre vient des hommes, il sera renversé. Mais **s'**il vient de Dieu, vous ne pourrez pas le renverser. (Actes 5:38b-39aULT)
|
||||
|
||||
> > **Si** ce plan ou cette œuvre vient des hommes, **alors** il sera renversé. Mais **s'**il vient de Dieu, **alors** vous ne serez pas en mesure de le renverser.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue