Edit 'translate/translate-alphabet/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2022-12-01 16:56:54 +00:00
parent eebbde804a
commit c9c9f0bc5a
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -14,4 +14,4 @@ Apportez votre liste de sons à d'autres locuteurs de la langue cible qui lisent
Il est bon de continuer à travailler sur cet alphabet avec d'autres locuteurs de la langue cible qui sont de bons lecteurs de la langue-passerelle. Vous pouvez discuter les différents sons et décider ensemble la meilleure façon de les représenter.
Si la langue nationale utilise un système d'écriture différent de l'alphabet romain, réfléchissez aux différentes marques que vous pourriez utiliser pour modifier les symboles afin qu'ils puissent représenter les sons de votre langue. Il est préférable de marquer les symboles de manière à pouvoir être reproduits sur un ordinateur. Vous pouvez expérimenter avec les systèmes d'écriture dans un logiciel de traitement de texte. Si vous avez besoin d'aide pour créer un clavier, envoyez une demande par e-mail à [help@door43.org](mailto:help@door43.org). Lorsque vous utilisez des symboles qui peuvent être tapés sur un clavier d'ordinateur, votre traduction peut être stockée, copiée et distribuée électroniquement. Ensuite, les gens peuvent l'obtenir gratuitement et la lire sur des tablettes ou des téléphones portables.
Si la langue-passerelle utilise un système d'écriture différent de l'alphabet romain, réfléchissez aux différentes marques que vous pourriez utiliser pour modifier les symboles afin qu'ils puissent représenter les sons de la langue cible. Il est préférable de marquer les symboles de manière à pouvoir être reproduits sur un ordinateur. Vous pouvez expérimenter avec les systèmes d'écriture dans un logiciel de traitement de texte. Si vous avez besoin d'aide pour créer un clavier, envoyez une demande par e-mail à [help@door43.org](mailto:help@door43.org). Lorsque vous utilisez des symboles qui peuvent être tapés sur un clavier d'ordinateur, votre traduction peut être stockée, copiée et distribuée électroniquement. Ensuite, les gens peuvent l'obtenir gratuitement et la lire sur des tablettes ou des téléphones portables.