Edit 'translate/resources-links/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
556b5d071b
commit
bbc52c9de6
|
@ -24,12 +24,12 @@ Parfois, une phrase est utilisée plusieurs fois dans un livre de la Bible. Dans
|
|||
* Cela vous aidera à traduire cette phrase en vous rappelant comment vous l’avez déjà traduite.
|
||||
* Cela rendra votre traduction plus rapide et plus cohérente parce que cela vous rappellera de traduire cette phrase de la même manière chaque fois.
|
||||
|
||||
Si une traduction que vous avez déjà utilisée pour la même phrase ne satisfait pas un nouveau contexte, vous devrez alors penser à une nouvelle façon de la traduire. Prenez en note et discuter la avec d'autres membres de l'équipe de traduction.
|
||||
Si une traduction que vous avez déjà utilisée pour la même phrase ne satisfait pas un nouveau contexte, vous devrez alors penser à une nouvelle façon de la traduire. Prenez-la en note et discuter la avec d'autres membres de l'équipe de traduction.
|
||||
|
||||
Ces liens vous ramèneront uniquement aux notes du même livre de la bible dans lequel vous travaillez, pas aux notes d'autres livres. (Les liens dans les exemples ci-dessous ne sont pas fonctionnels).
|
||||
|
||||
#### Exemples
|
||||
|
||||
* **soyez féconds, multipliez,** – Voir comment vous avez traduit ces commandes dans [Genèse 1:28](http://).
|
||||
* **tout animal rampant qui rampe sur la terre** – Cela comprend toutes sortes de petits animaux. Voyez comment vous l'avez traduit dans [Genèse 1:26](http://).
|
||||
* **serront bénies en toi** – Traduction alternative : "seront bénies à cause d'Abraham" ou " seront bénies parce que j'ai béni Abraham". Pour traduire "en toi", voyez comment vous avez traduit "à travers vous" dans [Genèse 12:3](http://).
|
||||
* **soyez féconds, multipliez,** – Voir comment vous avez traduit ces commandes dans [Genèse 1:28](rc://en/tn/help/gen/1/28).
|
||||
* **tout animal rampant qui rampe sur la terre** – Cela comprend toutes sortes de petits animaux. Voyez comment vous l'avez traduit dans [Genèse 1:25](rc://en/tn/help/gen/1/25).
|
||||
* **serront bénies en toi** – Traduction alternative : "seront bénies à cause d'Abraham" ou " seront bénies parce que j'ai béni Abraham". Pour traduire "en toi", voyez comment vous avez traduit "à travers vous" dans [Genèse 12:3](rc://en/tn/help/gen/12/2).
|
Loading…
Reference in New Issue