Edit 'translate/figs-personification/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
e882f846b4
commit
97b0d28cb3
|
@ -31,11 +31,11 @@ L'auteur parle de la sagesse et de l'intelligence comme s'il s'agissait de femme
|
|||
|
||||
### Stratégies de traduction
|
||||
|
||||
Si la personnification est bien comprise, envisagez de l'utiliser. Si elle ne serait pas comprise, voici d'autres façons de la traduire.
|
||||
Si la personnification est bien comprise, envisagez de l'utiliser. Si elle n’est pas comprise, voici d'autres façons de la traduire.
|
||||
|
||||
(1) Ajoutez des mots ou des phrases pour faire apparaître clairement la caractéristique humaine (ou animale).
|
||||
|
||||
(2) En plus de la stratégie (1), utilisez des mots tels que "comme" ou "comme" pour montrer que la phrase ne doit pas être comprise littéralement.
|
||||
(2) Ajoutez à la stratégie ci-dessus l’utilisation de mots tels que "comme" ou "tel que" pour montrer que la phrase ne doit pas être comprise littéralement.
|
||||
|
||||
(3) Trouvez un moyen de la traduire sans la personnification.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue