Edit 'translate/figs-activepassive/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
1eed51a4c1
commit
6e46b17efb
|
@ -51,11 +51,11 @@ La situation décrit une personne qui se retrouve dans la mer avec une meule aut
|
|||
|
||||
### Stratégies de traduction
|
||||
|
||||
Si vous décidez qu'il est préférable de traduire sans l’emploi de la voix passive, voici quelques stratégies à envisager.
|
||||
Si vous décidez qu'il est préférable de traduire sans l’emploi de la voix passive, voici quelques stratégies à envisager.
|
||||
|
||||
(1) Utilisez le même verbe dans une phrase à la voix active et dites qui ou quoi a fait l'action. Si vous faites cela, essayez de garder le focus sur la personne qui est l'objet de l'action.
|
||||
|
||||
(2) Utilisez le même verbe dans une phrase active, et ne dites pas qui ou quoi a fait l’action. Utilisez plutôt une expression générique comme « eux », « gens » ou « quelqu’un ».
|
||||
(2) Utilisez le même verbe dans une phrase active, et ne dites pas qui ou quoi a fait l’action. Utilisez plutôt une expression générique comme "eux", "gens" ou "quelqu’un".
|
||||
|
||||
(3) Utilisez un verbe différent dans une phrase active.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue