Edit 'translate/grammar-connect-condition-hypothetical/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
e836f8ce63
commit
6914053c56
|
@ -24,29 +24,28 @@ Si Caïn fait ce qui est juste, alors il sera accepté. Pour Caïn, le seul moye
|
|||
|
||||
> **Si** ce plan ou cette œuvre vient des hommes, il sera renversé. Mais **s'**il vient de Dieu, vous ne pourrez pas le renverser. (Actes 5:38b-39aULT)
|
||||
|
||||
Il y a deux conditions hypothétiques ici : (1) S’il est vrai que ce plan vient des hommes, alors il sera renversé. (2) S’il est vrai que ce plan vient de Dieu, alors il ne peut pas être renversé.
|
||||
|
||||
There are two hypothetical conditions here: (1) If it is true that this plan is of men, then it will be overthrown; (2) If it is true that this plan is of God, then it cannot be overthrown.
|
||||
#### Stratégies de traduction
|
||||
|
||||
#### Translation Strategies
|
||||
(1) Si l’ordre des articles rend la condition hypothétique pas claire, alors changez l’ordre des articles.
|
||||
|
||||
(1) If the order of clauses makes the hypothetical condition confusing, then change the order of the clauses.
|
||||
(2) S’il n’est pas clair où se trouve le deuxième événement, ajoutez un mot comme "alors".
|
||||
|
||||
(2) If it is not clear where the second event is, mark that part with a word like “then.”
|
||||
#### Exemples de stratégies de traduction appliquées
|
||||
|
||||
#### Examples of Translation Strategies Applied
|
||||
(1) Si l’ordre des articles rend la condition hypothétique pas claire, alors changez l’ordre des articles.
|
||||
|
||||
(1) If the order of clauses makes the hypothetical condition confusing, then change the order of the clauses.
|
||||
> Dieu a promis de bénir le peuple et de le protéger, **s’**il obéissait à ces lois. Mais il a dit qu’il les punirait **s’**ils ne leur obéissaient pas. (Histoire 13, Image 7 OBS)
|
||||
|
||||
> God promised to bless the people and protect them **if** they obeyed these laws. But he said he would punish them **if** they did not obey them. (Story 13 Frame 7 OBS)
|
||||
> > Si le peuple obéissait à ces lois, Dieu a promis de les bénir et de les protéger. Mais **s'**ils n’obéissaient pas à ces lois, Dieu a dit qu’il les punirait.
|
||||
|
||||
> > If the people obeyed these laws, God promised he would bless them and protect them. But **if** they did not obey these laws, God said that he would punish them.
|
||||
(2) S’il n’est pas clair où se trouve le deuxième événement, ajoutez un mot comme "alors".
|
||||
|
||||
(2) If it is not clear where the second event is, mark that part with a word like “then.”
|
||||
> Dieu a promis de bénir le peuple et de le protéger, **s’**il obéissait à ces lois. Mais il a dit qu’il les punirait **s’**ils ne leur obéissaient pas. (Histoire 13, Image 7 OBS)
|
||||
|
||||
> God promised to bless the people and protect them, **if** they obeyed these laws. But he said he would punish them **if** they did not obey them. (Story 13 Frame 7 OBS)
|
||||
> > Si le peuple obéissait à ces lois, **alors** Dieu avait promis de les bénir et de les protéger. Mais **s'**ils n’obéissaient pas à ces lois, **alors** Dieu avait dit qu’il les punirait.
|
||||
|
||||
> > If the people obeyed these laws, **then** God promised he would bless them and protect them. But **if** they did not obey these laws, **then** God said that he would punish them.
|
||||
> **Si** ce plan ou cette œuvre vient des hommes, il sera renversé. Mais **s'**il vient de Dieu, vous ne pourrez pas le renverser. (Actes 5:38b-39aULT)
|
||||
|
||||
> … **if** this plan or this work is of men, it will be overthrown. But **if** it is of God, you will not be able to overthrow them; (Acts 5:38b-39a ULT)
|
||||
|
||||
> > … **if** this plan or this work is of men, **then** it will be overthrown. But **if** it is of God, **then** you will not be able to overthrow them;
|
||||
> > **Si** ce plan ou cette œuvre vient des hommes, **alors** il sera renversé. Mais **s'**il vient de Dieu, **alors** vous ne serez pas en mesure de le renverser.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue