Edit 'translate/figs-ellipsis/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2022-10-19 16:20:41 +00:00
parent eb0a924a03
commit 5d41db6626
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -40,7 +40,7 @@ Linformation que le lecteur doit comprendre dans la deuxième partie de ces p
> Quand il s'est approché, il lui a demandé : Que veux-tu ? Il a répondu : Seigneur, je veux voir de nouveau. (Luc 18:40b-41 ) > Quand il s'est approché, il lui a demandé : Que veux-tu ? Il a répondu : Seigneur, je veux voir de nouveau. (Luc 18:40b-41 )
Lhomme a répondu dans une phrase incomplète parce quil voulait être poli et ne pas demander directement à Jésus de le guérir. Il savait que la seule façon de recevoir sa vue serait que Jésus le guérisse. La phrase complète serait : Lhomme a répondu dans une phrase incomplète parce quil voulait être poli et ne pas demander directement à Jésus de le guérir. Il savait que la seule façon de recevoir sa vue serait que Jésus le guérisse. La phrase complète serait :
> > "Seigneur, ** je veux que tu me guérisses ** afin que je puisse recouvrer la vue." > > "Seigneur, ** je veux que tu me guérisses ** afin que je puisse recevoir ma vue."
> à Tite, mon enfant légitime en notre foi commune : que la grâce et la paix te soient données par Dieu le Père et Jésus-Christ notre Sauveur ! (Titus 1:4 ) > à Tite, mon enfant légitime en notre foi commune : que la grâce et la paix te soient données par Dieu le Père et Jésus-Christ notre Sauveur ! (Titus 1:4 )