Edit 'translate/writing-proverbs/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2021-08-27 19:47:40 +00:00
parent 669093da3e
commit 11f50400b4
1 changed files with 5 additions and 7 deletions

View File

@ -67,18 +67,16 @@ Voici quelques idées pour énoncer ce proverbe dans votre langue.
(3) Substituez un proverbe dans votre langue qui enseigne la même chose que le proverbe dans la Bible.
> Ne te vante pas de demain,
> car vous ne savez pas ce quun jour peut apporter. (Proverbes 27:1a ULT)
> > Do not count your chickens before they hatch.
> Ne te vante pas de demain,
> car tu ne sais pas ce quun jour peut apporter. (Proverbes 27:1a GLT)
>
> > Ne comptez pas vos poulets avant quils éclosent.
(4) Give the same teaching but not in a form of a proverb.
> There is a generation that curses their father
>
> and does not bless their mother.
> and does not bless their mother.
>
>
> There is a generation that is pure in their own eyes,