Viktor_ru_obs-tn/content/49/15.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Если ты поверишь в Иисуса, будешь открыто признавать и говорить о том, что Он сделал для тебя, то станешь последователем Христа

Слово если указывает на предполагаемые условные отношения. Если ты поверишь в Иисуса и будешь открыто признавать и говорить о том, что Он сделал для тебя, то будешь учеником Христа. (См.: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-condition-hypothetical)

царство тьмы

Слово тьма в данном контексте употребляется в значении “грех” и “зло”. Можно перевести эту фразу как “злое правление сатаны, которое подобно тьме”.

Царства света

Под светом здесь подразумевается Божья святость и доброта. Можно перевести эту фразу как “праведное правление Бога, которое подобно свету”. В Библии зло часто сравнивается с тьмой, а добро — со светом.