1.1 KiB
1.1 KiB
Общая информация
Иисус продолжает Свой рассказ.
Вскоре после этого по этой же дороге проходил еврейский священник
Здесь вводится новый персонаж. (См.: rc://en/ta/man/translate/writing-participants)
проходил
Или “случайно проходил”. В некоторых языках следует употреблять слово со значением “путешествовал”, а не шёл, так как иудейский священник не просто шёл куда-то по дороге, но путешествовал из одного города в другой.
не оказав помощь тому человеку
Это удивительно, потому что священники были очень религиозными и должны были помогать другим иудеям.
не оказав помощь
Или “не помог тому человеку”, “не проявил заботы к тому человеку”.