Edit 'content/20/12.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
elman 2020-12-30 09:11:04 +00:00
parent 9724d0693f
commit a9cb03f1a8
1 changed files with 11 additions and 14 deletions

View File

@ -1,30 +1,27 @@
# Персидская империя
См. как вы перевели этот термин в [20:11](20/11).
# Кир
См. как вы перевели его имя в [20:11](20/11).
# земля Иуды
# землю Иудеи
См. примечание об Иудее в [20:11](20/11).
# вернуться в землю Иуды
# вернуться в землю Иудеи
Поскольку большинство этих иудеев были детьми и внуками тех, кто в своё время покинул Иудею, они никогда раньше не жили в Иудее. В некоторых языках лучше сказать «пойти в Иудею».
# Он даже дал им всё необходимое для восстановления храма!
Это предложение выражает огромное изумление тому, что Кир, царь Персии, дал иудеям всё необходимое для восстановления храма. (См.: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]])
# 70 лет
Это можно также написать словами: "семьдесят лет". (См.: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# в плену
См. как вы перевели этот термин в [20:09](20/09).
# вернулась
То есть «пошла обратно». В некоторых языках будет предпочтительнее сказать «пошла», поскольку большинство из этих людей никогда не были в Иерусалиме.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
То есть «пришла обратно». В некоторых языках будет предпочтительнее сказать просто «пришла», так как большинство из этих людей никогда не были в Иерусалиме.