TimYancev_ru_rlob_phm_tcore.../.apps/translationCore/index/translationNotes/phm/figs-idiom.json

34 lines
1.0 KiB
JSON

[
{
"comments": "на время - это и не фразеологический оборот, и ни английская идиома. выделения не требуется",
"reminders": false,
"selections": null,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": true,
"contextId": {
"checkId": "bx4q",
"occurrenceNote": "Here, the phrase **for an hour** is an idiom meaning “for a short time.” If it would be helpful in your language, you could use an equivalent idiom or use plain language. Alternate translation: “for this short time” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])",
"reference": {
"bookId": "phm",
"chapter": 1,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"quote": [
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὥραν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πρὸς ὥραν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
}
]