34 lines
1.0 KiB
JSON
34 lines
1.0 KiB
JSON
|
[
|
||
|
{
|
||
|
"comments": "на время - это и не фразеологический оборот, и ни английская идиома. выделения не требуется",
|
||
|
"reminders": false,
|
||
|
"selections": null,
|
||
|
"verseEdits": true,
|
||
|
"nothingToSelect": true,
|
||
|
"contextId": {
|
||
|
"checkId": "bx4q",
|
||
|
"occurrenceNote": "Here, the phrase **for an hour** is an idiom meaning “for a short time.” If it would be helpful in your language, you could use an equivalent idiom or use plain language. Alternate translation: “for this short time” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])",
|
||
|
"reference": {
|
||
|
"bookId": "phm",
|
||
|
"chapter": 1,
|
||
|
"verse": 15
|
||
|
},
|
||
|
"tool": "translationNotes",
|
||
|
"groupId": "figs-idiom",
|
||
|
"quote": [
|
||
|
{
|
||
|
"word": "πρὸς",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"word": "ὥραν",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
}
|
||
|
],
|
||
|
"quoteString": "πρὸς ὥραν",
|
||
|
"glQuote": "",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
}
|
||
|
}
|
||
|
]
|