Auto saving at translationNotes figs-irony phm 1:19

This commit is contained in:
Pro 2023-01-31 20:18:48 +03:00
parent 033ef94dfb
commit 83b2294476
1 changed files with 15 additions and 7 deletions

View File

@ -1,24 +1,32 @@
{
"checkId": "hhpc",
"occurrenceNote": "Paul is using the term **sister** figuratively to mean a woman who shares the same faith. Alternate translation: “our fellow Christian” or “our spiritual sister” (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)",
"checkId": "gn6c",
"occurrenceNote": "Paul says that he will not say something to Philemon while saying it. This is a polite way of emphasizing the truth of what Paul is telling him. If your language would not use irony like this, then use a more natural expression. Alternate translation: “I do not need to remind you” or “You already know” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]])",
"reference": {
"bookId": "phm",
"chapter": 1,
"verse": 2
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "τῇ",
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδελφῇ",
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῇ ἀδελφῇ",
"quoteString": "ἵνα μὴ λέγω σοι",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}