Auto saving at translationNotes figs-metonymy phm 1:20
This commit is contained in:
parent
8572509a44
commit
3537802a54
|
@ -1,28 +1,32 @@
|
|||
{
|
||||
"checkId": "bb3t",
|
||||
"occurrenceNote": "Prisoners were often bound in **chains**. Paul was in prison when he told Onesimus about the Messiah, and he was still in prison when he wrote this letter. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])",
|
||||
"checkId": "kmpp",
|
||||
"occurrenceNote": "Here, **inward parts** is a metonym for a person’s feelings, thoughts, or inner being. Alternate translation: “encourage me” or “comfort me” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "phm",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 13
|
||||
"verse": 20
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-metonymy",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "ἐν",
|
||||
"word": "ἀνάπαυσόν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "τοῖς",
|
||||
"word": "μου",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "δεσμοῖς",
|
||||
"word": "τὰ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "σπλάγχνα",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "ἐν τοῖς δεσμοῖς",
|
||||
"quoteString": "ἀνάπαυσόν μου τὰ σπλάγχνα",
|
||||
"glQuote": "",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue