32 lines
1.4 KiB
Markdown
32 lines
1.4 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
In verses 3:11-13, Yahweh encourages the remnant of Israel who survive the judgment.
|
|
|
|
# I will leave among you a lowly and poor people ... The remnant of Israel
|
|
|
|
The first phrase describes the "remnant" in the second phrase.
|
|
|
|
# they will find refuge in the name of Yahweh
|
|
|
|
Yahweh's protection of this remnant is spoke of as if he was a refuge or a fortress. Here "name of Yahweh" refers to his person. AT: "they will come to Yahweh and he will help them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# commit injustice
|
|
|
|
"do unjust things"
|
|
|
|
# no deceitful tongue will be found in their mouth
|
|
|
|
Here "tongue ... in their mouth" represents the things that the tongue enables the mouth to speak. They can be stated in active form. AT: "none of them will speak deceitful things" or "they will not say deceitful things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# they will graze and lie down
|
|
|
|
Yahweh speaks of his provision for the people of Israel as if they are a flock of sheep that grazes and rests in safety. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lowly]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/refuge]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/remnant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tongue]] |