Testing_ABC_en_tn/gen/02/04.md

43 lines
1.4 KiB
Markdown

# General Information:
The rest of Genesis 2 tells about how God created people on the sixth day.
# These were the events concerning the heavens and the earth
"This is the account of the heavens and the earth" or "This is the story about the heavens and the earth." Possible meanings are 1) it is a summary of the events described in Genesis 1:1-2:3 or 2) it introduces the events described in Genesis 2. If possible, translate this so that people can understood it either way.
# they were created
"Yahweh God created them." In chapter 1 the writer always speaks of God as "God," but in chapter 2 he always speaks of God as "Yahweh God."
# on the day that Yahweh God made
"when Yahweh God created." The word "day" refers to the whole time span of the creation, not to just one particular day.
# Yahweh
This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this.
# No bush of the field
no shrubs growing in the wild that animals might eat
# no plant of the field
no leafy plants like vegetables or greens that both animals and humans can eat
# to cultivate
to do everything he needed to do so that the plants would grow well
# mist
Possible meanings are 1) something like dew or morning fog o 2) springs from underground streams.
# the whole surface of the ground
the entire earth
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]