Testing_ABC_en_tn/en_tn_67-REV.tsv

250 KiB

1BookChapterVerseIDSupportReferenceOrigQuoteOccurrenceGLQuoteOccurrenceNote
2REV0101kv410General Information:This is an introduction to the book of Revelation. It explains that it is a revelation from Jesus Christ and it gives a blessing to those who read it.
3REV0101ik5v0his servantsThis refers to people who believe in Christ.
4REV0101x8bu0what must soon take placethe events that must happen soon
5REV0101kez40made it knowncommunicated it
6REV0102va4c0the word of Godthe message that God spoke
7REV0103dwt80the time is nearthe things that must happen will soon happen
8REV0104vw1t0General Information:This is the beginning of John's letter. Here he names himself as the writer and greets the people he is writing to.
9REV0104hl5c0from the one who isfrom God, who is
10REV0104qsu6figs-metaphor0who is to comeExisting in the future is spoken of as coming. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
11REV0105l3h80the firstborn from the deadthe first person to be raised from death
12REV0105j1xp0from the deadFrom among all those who have died. This expression describes all dead people together in the underworld. To come back from among them speaks of becoming alive again.
13REV0105u6v70has released ushas set us free
14REV0106a4mq0has made us a kingdom, priestshas set us apart and begun to rule over us and he has made us priests
15REV0106c77qguidelines-sonofgodprinciples0FatherThis is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
16REV0106vc5g0the powerThis probably refers to his authority as king.
17REV0107ldv80General Information:In verse 7, John is quoting from Daniel and Zechariah.
18REV0107t16v0including those who pierced himeven those who pierced him will see him
19REV0107lqs90piercedmade a hole in
20REV0108in5efigs-metaphor0who is to comeExisting in the future is spoken of as coming. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
21REV0109up7y0General Information:John explains how his vision began and the instructions the Spirit gave him.
22REV0109mg1kfigs-you0your ... youThese refer to the believers in the seven churches. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
23REV0109c1a90because of the word of Godbecause I told others the word of God
24REV0110lnj20the Lord's daythe day of worship for believers in Christ
25REV0110fa68figs-simile0loud voice like a trumpetThe voice was so loud it sounded like a trumpet. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
26REV0110dn8e0trumpetThis refers to an instrument for producing music or for calling people to gather together for an announcement or meeting.
27REV0111kq6xtranslate-names0Smyrna ... Pergamum ... Thyatira ... Sardis ... Philadelphia ... LaodiceaThese are names of cities in the region of western Asia that today is modern Turkey. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
28REV0112dkp10Connecting Statement:John begins to explain what he saw in his vision.
29REV0113xmx7figs-metaphor0son of manThis expression describes a human figure, someone who looks human. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
30REV0113y6qk0a golden sasha piece of cloth worn around the chest. It may have had golden threads in it.
31REV0114j9w40woolThis is the hair of a sheep or goat. It was known to be very white.
32REV0115ldx70furnacea strong container for holding a very hot fire. People would put metal in it, and the hot fire would burn away any impurities that were in the metal.
33REV0115izg60the sound of many rushing watersThis is very loud, like the sound of a large, fast flowing river, of a large waterfall, or of loud waves in the sea.
34REV0116pp580a sword ... was coming out of his mouthThe sword blade was sticking out of his mouth. The sword itself was not in motion.
35REV0116zy4d0a sword with two sharp edgesThis refers to a double-edged sword, which is sharpened on both sides to cut both directions.
36REV0117twy9figs-simile0fell at his feet like a dead manJohn lay down facing the ground. He was probably very frightened and was showing Jesus great respect. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
37REV0117jw5r0He placed his right hand on meHe touched me with his right hand
38REV0117uc3dfigs-merism0I am the first and the lastThis refers to the eternal nature of Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
39REV0119u49x0Connecting Statement:The Son of Man continues to speak.
40REV0120d6ezwriting-symlanguage0starsThese stars are symbols that represent the seven angels of the seven churches. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
41REV0120fl5dwriting-symlanguage0lampstandsThe lampstands are symbols that represent the seven churches. See how you translated this in [Revelation 1:12](../01/12.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
42REV0120e25n0seven churchesThis refers to seven churches that actually existed in Asia Minor at that time. See how you translated this in [Revelation 1:11](../01/11.md).
43REV0201mn8x0General Information:This is the beginning of the Son of Man's message to the angel of the church in Ephesus.
44REV0201i92awriting-symlanguage0starsThese stars are symbols. They represent the seven angels of the seven churches. See how you translated this in [Revelation 1:16](../01/16.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
45REV0201ugs3writing-symlanguage0lampstandsThe lampstands are symbols that represent the seven churches. See how you translated this in [Revelation 1:12](../01/12.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
46REV0202szc10but are notbut are not apostles
47REV0202ka9e0you have found them to be falseyou have recognized that those people are false apostles
48REV0205j6p50Unless you repentIf you do not repent
49REV0206cvi5translate-names0Nicolaitanspeople who followed the teachings of a man named Nicolaus (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
50REV0208is3w0General Information:This is the beginning of the Son of Man's message to the angel of the church in Smyrna.
51REV0208key2translate-names0SmyrnaThis is the name of a city in a part of western Asia that today is modern Turkey. See how you translated this in [Revelation 1:11](../01/11.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
52REV0208k7qkfigs-merism0the first and the lastThis refers to the eternal nature of Jesus. See how you translated this in [Revelation 1:17](../01/17.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
53REV0209qf9p0but they are notbut they are not real Jews
54REV0209a4yufigs-metaphor0a synagogue of SatanPeople who gather to obey or honor Satan are spoken of as if they were a synagogue, a place of worship and teaching for the Jews. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
55REV0212ll170General Information:This is the beginning of the Son of Man's message to the angel of the church in Pergamum.
56REV0212il7ctranslate-names0PergamumThis is the name of a city in a part of western Asia that today is modern Turkey. See how you translated this in [Revelation 1:11](../01/11.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
57REV0212f6s50the sword with two sharp edgesThis refers to a double-edged sword, which is sharpened on both sides to cut both directions. See how you translated this in [Revelation 1:16](../01/16.md)
58REV0213ryn6figs-metonymy0Satan's thronePossible meanings are 1) Satan's power and evil influence on people, or 2) the place where Satan rules. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
59REV0213lu4btranslate-names0AntipasThis is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
60REV0214j3nctranslate-names0BalakThis is the name of a king. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
61REV0215hc85translate-names0NicolaitansThis was the name for a group of people who followed the teachings of a man named Nicolaus. See how you translated this in [Revelation 2:6](../02/06.md) (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
62REV0216rwa40Repent, thereforeSo repent
63REV0216fd6u0wage war against themfight against them
64REV0218b83m0General Information:This is the beginning of the Son of Man's message to the angel of the church in Thyatira.
65REV0218kd5vtranslate-names0ThyatiraThis is the name of a city in a part of western Asia that today is modern Turkey. See how you translated this in [Revelation 1:11](../01/11.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
66REV0218q3w9guidelines-sonofgodprinciples0Son of GodThis is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
67REV0222h8fz0commit adulterypractice adultery
68REV0223kx340I will strike her children deadI will kill her children
69REV0227c9gu0He will rule ... break them into piecesThis is a prophecy from the Old Testament about a king of Israel, but Jesus applied it here to those to whom he gives authority over the nations.
70REV0228hr39guidelines-sonofgodprinciples0my FatherThis is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
71REV0228g5iywriting-symlanguage0morning starThis is a bright star that sometimes appears early in the morning just before dawn. It was a symbol of victory. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
72REV0301k6b70General Information:This is the beginning of the Son of Man's message to the angel of the church in Sardis.
73REV0301q7n9translate-names0SardisThis is the name of a city in the western part of Asia that today is modern Turkey. See how you translated this in [Revelation 1:11](../01/11.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
74REV0301t8wvwriting-symlanguage0the seven starsThese stars are symbols that represent the seven angels of the seven churches. See how you translated this in [Revelation 1:16](../01/16.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
75REV0301ty18figs-metaphor0alive ... deadObeying and honoring God is spoken of as being alive; disobeying and dishonoring him is spoken of as being dead. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
76REV0303ypw4figs-simile0I will come as a thiefJesus will come at a time when people do not expect him, just as a thief comes when not expected. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
77REV0305d7l50before my Fatherin the presence of my Father
78REV0305bi3hguidelines-sonofgodprinciples0my FatherThis is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
79REV0307rf9b0General Information:This is the beginning of the Son of Man's message to the angel of the church in Philadelphia.
80REV0307mm6xtranslate-names0PhiladelphiaThis is the name of a city in the western part of Asia that today is modern Turkey. See how you translated this in [Revelation 1:11](../01/11.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
81REV0307ih6iwriting-symlanguage0key of DavidJesus speaks of his authority to decide who may go into his kingdom as if it were King David's key. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
82REV0307aam60he opens and no one shutshe opens the door to the kingdom and no one can close it
83REV0307pzy20he shuts and no one can openhe closes the door and no one can open it
84REV0308j1x70I have put before you an open doorI have opened a door for you
85REV0309x78mfigs-metaphor0synagogue of SatanPeople who gather to obey or honor Satan are spoken of as if they were in a synagogue, a place of worship and teaching for the Jews. See how you translated this in [Revelation 2:9](../02/09.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
86REV0310e6bwfigs-metaphor0is comingExisting in the future is spoken of as coming. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
87REV0314r6bz0General Information:This is the beginning of the Son of Man's message to the angel of the church in Laodicea.
88REV0314wzg9translate-names0LaodiceaThis is the name of a city in the western part of Asia that today is modern Turkey. See how you translated this in [Revelation 1:11](../01/11.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
89REV0319sf660be earnest and repentbe serious and repent
90REV0320une1figs-metaphor0and will eat with himThis represents being together as friends. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
91REV0321h9pf0Connecting Statement:This is the end of the Son of Man's messages to the angels of the seven churches.
92REV0321un17guidelines-sonofgodprinciples0my FatherThis is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
93REV04introcl9f0# Revelation 04 General Notes<br>#### Structure and formatting<br><br>Some translations set each line of poetry farther to the right than the rest of the text to make it easier to read. The ULT does this with verses 8 and 11.<br><br>John has finished describing the letters to the churches. He now begins to describe a vision that God showed him.<br><br>#### Special concepts in this chapter<br><br>##### Jasper, carnelian, and emerald<br><br>These words refer to kinds of special stones that the people in John's day considered valuable. It may be difficult for you to translate these words if people in your culture do not value special kinds of stones.<br><br>##### Twenty-four elders<br><br>Elders are church leaders. Twenty-four elders may be symbolic of the whole church through the ages. There were twelve tribes in Old Testament Israel and twelve apostles in the New Testament church. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting]])<br><br>##### Seven spirits of God<br><br>These spirits are the seven spirits of [Revelation 1:4](../../rev/01/04.md).<br><br>##### Giving glory to God<br><br>God's glory is the great beauty and radiant majesty that God has because he is God. Other Bible writers describe it as if it were a light so bright that no one can look at it. No one can give God this kind of glory, because it is already his. When people give glory to God or when God receives glory, people say that God has the glory that is his, that it is right for God to have that glory, and that people should worship God because he has that glory. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worthy]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]])<br><br>#### Other possible translation difficulties in this chapter<br><br>##### Difficult images<br><br>Such things as bolts of lightning coming from the throne, lamps that are spirits, and a sea in front of the throne may be difficult to imagine, and so the words for them may be difficult to translate. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting]])<br>
94REV0401ws2q0General Information:John begins to describe his vision of the throne of God.
95REV0401z8r8figs-metaphor0an open door in heavenThis expression stands for the ability that God gave John to see into heaven, at least by means of a vision. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
96REV0401j7130trumpetThis refers to an instrument for producing music or for calling people to gather together for an announcement or meeting. See how you translated this in [Revelation 1:10](../01/10.md).
97REV0403m4mitranslate-unknown0jasper and carnelianThese are valuable stones. Jasper may have been clear like glass or crystal, and carnelian may have been red. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
98REV0403aap1translate-unknown0emeralda green, valuable stone (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
99REV0404ivw80golden crownsThese were likenesses of wreaths of olive branches or laurel leaves, hammered out in gold. Such crowns, made of leaves, were given to victorious athletes to wear on their heads.
100REV0405ryb10flashes of lightningUse your language's way of describing what lightning looks like each time it appears.
101REV0405u1da0rumblings, and crashes of thunderThese are the loud noises that thunder makes. Use your language's way of describing the sound of thunder.
102REV0407d84nfigs-simile0The first living creature was like a lion, the second living creature was like a calf, the third living creature had a face like a man, and the fourth living creature was like a flying eagleHow the head of each living creature appeared to John is expressed as a comparison with something more familiar. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
103REV0408n8g20full of eyes on top and underneathThe top and bottom of each wing was covered with eyes.
104REV0408y1u5figs-metaphor0who is to comeExisting in the future is spoken of as coming. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
105REV0409xj6b0the one who sits on the throne, the one who lives forever and everThis is one person. The one who sits on the throne lives forever and ever.
106REV0410c2vg0fall downThey purposely lie down facing the ground to show that they are worshiping.
107REV0501txr50Connecting Statement:John continues to describe what he saw in his vision of the throne of God.
108REV0501w3yi0Then I sawAfter I saw those things, I saw
109REV0501yhm30a scroll written on the front and on the backa scroll with writing on the front and the back
110REV0501aj7m0sealed with seven sealsand it had seven seals keeping it closed
111REV0505b6wgfigs-metaphor0The LionThe king is spoken of as if he were a lion because a lion is very strong. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
112REV0506v99jwriting-participants0General Information:The Lamb appears in the throne room. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]])
113REV0508e3fhwriting-symlanguage0the LambThis is a young male sheep. Here is it used symbolically to refer to Christ. See how you translated this in [Revelation 5:6](../05/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
114REV0508qak6writing-symlanguage0a golden bowl full of incense, which are the prayers of the saintsThe incense here is a symbol for the believers' prayers to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
115REV0509j1jn0slaughteredIf your language has a word for killing an animal for a sacrifice, consider using it here.
116REV0509zzc70from every tribe, language, people, and nationThis means that people from every ethnic group are included.
117REV0512gnv10Worthy is the Lamb who has been slaughteredThe Lamb who has been slaughtered is worthy
118REV0513sad6figs-merism0in heaven and on the earth and under the earthThis means everywhere: the place where God and the angels live, the place where people and animals live, and the place where those who have died are. See how you translated this in [Revelation 5:3](../05/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
119REV0513t3zy0To the one who sits on the throne and to the Lamb beMay he who sits on the throne and the Lamb have
120REV06introzkn70# Revelation 06 General Notes<br>#### Structure and formatting<br><br>The author describes what happened after the Lamb opens each of the first six seals. The Lamb does not open the seventh seal until Chapter 8.<br><br>#### Special concepts in this chapter<br><br>##### Seven Seals<br>Kings and important people in John's time wrote important documents on large pieces of paper or animal skin. They then rolled them up and sealed them with wax so they would stay closed. Only the person to whom the document was written had the authority to open it by breaking the seal. In this chapter, the Lamb opens the seals. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting]])<br><br>##### The Four Horsemen<br>As the Lamb opens each of the first four seals, the author describes horsemen riding different colored horses. The colors of the horses seem to symbolize how the rider will affect the earth.<br><br>#### Important figures of speech in this chapter<br><br>##### The Lamb<br>This refers to Jesus. In this chapter, it is also a title for Jesus. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])<br><br>##### Similes<br>In verses 12-14, the author uses several similes to try to describe the images he sees in the vision. He compares the images to everyday things. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])<br>
121REV0601i3920Connecting Statement:John continues to describe the events that happened before the throne of God. The Lamb begins to open the seals on the scroll.
122REV0601be7p0Come!This is a command to one person, apparently the rider of the white horse who is spoken of in verse 2.
123REV0602r5mh0a crownThis was a wreath of olive branches or of laurel leaves like the wreaths that winning athletes received in contests at the time of John.
124REV0605rm4y0a pair of scalesa tool used for weighing things
125REV0606ej1v0But do not harm the oil and the wineIf the oil and wine were harmed, there would be less of them for people to buy, and their prices would go up.
126REV0606c5ikfigs-metonymy0the oil and the wineThese expressions probably stand for the olive oil harvest and the grape harvest. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
127REV0608tjw8figs-metonymy0the swordA sword is a weapon, and here it represents war. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
128REV0608n9x30with the wild animals of the earthThis means that Death and Hades would cause the wild animals to attack and kill people.
129REV0614jyb7figs-simile0The sky vanished like a scroll that was being rolled upThe sky was normally thought of as being strong like a sheet of metal, but now it was weak like a sheet of paper and easily torn and rolled up. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
130REV0615m6j60the generalsThis word refers to the warriors who command in the battle.
131REV0615vl6h0caveslarge holes in the sides of hills
132REV0617i7t4figs-metaphor0has comeExisting now is spoken of as having come. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
133REV07introf27i0# Revelation 07 General Notes<br>#### Structure and formatting<br><br>Scholars have interpreted parts of this chapter in many different ways. Translators do not need to fully understand what this chapter means to accurately translate its contents. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting]])<br><br>It is important to accurately translate the large numbers in this chapter. The number 144,000 is twelve times twelve thousand.<br><br>Translators should be aware that the tribes of the people of Israel are not listed in this chapter the same as they are generally listed in the Old Testament.<br><br>Some translations set each line of poetry farther to the right than the rest of the text to make it easier to read. The ULT does this with verses 5-8 and 15-17.<br><br>#### Special concepts in this chapter<br><br>##### Worship<br>God saves his people and keeps them through times of trouble. His people respond by worshipping him. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]])<br><br>#### Important figures of speech in this chapter<br><br>##### The Lamb<br>This refers to Jesus. In this chapter, it is also a title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])<br>
134REV0701b1yl0General Information:John begins to describe a vision of 144,000 servants of God who become marked with seals. Their marking takes place after the Lamb opens the sixth seal and before he opens the seventh seal.
135REV0703je8m0foreheadsThe forehead is the top of the face, above the eyes.
136REV0707ru7t0Connecting Statement:This continues the list of the people of Israel who were sealed.
137REV0709cj5k0General Information:John begins to describe a second vision about a multitude praising God. This vision also takes place after the Lamb opens the sixth seal and before he opens the seventh seal.
138REV0710m5az0Salvation belongs toSalvation comes from
139REV0711a45p0the four living creaturesThese are the four creatures mentioned in [Revelation 4:6-8](../04/06.md).
140REV0712lf1m0Praise, glory ... be to our GodOur God is worthy of all praise, glory, wisdom, thanks, honor, power and strength
141REV0712d74f0forever and everThese two words mean basically the same thing and emphasize that the praise will never end.
142REV0713wz8z0clothed with white robesThese white robes showed that they were righteous.
143REV0715q73i0Connecting Statement:The elder continues to speak to John.
144REV0715qs230they ... themThese words refer to those people who have come through the great tribulation.
145REV0716p6u70They ... themThese words refer to those people who have come through the great tribulation.
146REV0717wc490their ... themThese words refer to those people who have come through the great tribulation.
147REV0717b5rp0the Lamb at the center of the thronethe Lamb, who is standing in the middle of the area around the throne
148REV08introma7f0# Revelation 08 General Notes<br>#### Special concepts in this chapter<br><br>##### Seven seals and seven trumpets<br>This chapter begins to show what happens when the Lamb opens the seventh seal. God uses the prayers of all believers to cause dramatic things to happen on earth. John then describes what happens when angels sound the first four of seven trumpets. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting]])<br><br>#### Important figures of speech in this chapter<br><br>##### Passive voice<br>John uses the passive voice several times in this chapter. This hides who performs the action. This will be difficult to convey if the translator's language does not have a passive voice. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])<br><br>##### Similes<br>In verses 8 and 10, John uses similes to try to describe the images he sees in the vision. He compares the images to everyday things. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])<br>
149REV0801d6520Connecting Statement:The Lamb opens the seventh seal.
150REV0803f9g90he would offer ithe would offer the incense to God by burning it
151REV0806xys50General Information:The seven angels sound the seven trumpets, one at a time.
152REV0810int40torcha stick with one end lit on fire to provide light
153REV0811g4q50died from the waters that became bitterdied when they drank the bitter water
154REV0901d26c0Connecting Statement:The fifth of the seven angels begins to sound his trumpet.
155REV0901jim60I saw a star from heaven that had fallenJohn saw the star after it had fallen. He did not watch if fall.
156REV0901v12j0the key to the shaft of the bottomless pitthe key that unlocks the shaft of the bottomless pit
157REV0901p8860the bottomless pitThis is an extremely deep narrow hole. Possible meanings are 1) the pit has no bottom; it continues to go down further forever or 2) the pit is so deep that it is as if it had no bottom.
158REV0902nd4n0turned darkbecame dark
159REV0903mb9mtranslate-unknown0locustsinsects that fly together in large groups. People fear them because they can eat up all the leaves in gardens and on trees. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
160REV0903mjf1translate-unknown0scorpionssmall insects with poisonous stingers on their tails. Their sting is extremely painful and the pain lasts a long time. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
161REV0904cl6p0They were told not to damage the grass on the earth or any green plant or treeOrdinary locusts were a terrible threat to people because when they swarm, they can eat up all the grass and all the leaves on plants and trees. These locusts were told not to do this.
162REV0904tl6n0foreheadsThe forehead is the top of the face, above the eyes.
163REV0905vfj70those peoplethe people whom the locusts were stinging
164REV0905nm7q0to torture them for five monthsThe locusts would be allowed to do this for five months.
165REV0905a3dw0to torture themto make them suffer terrible pain
166REV0905qtk90the sting of a scorpionA scorpion is a small insect with a poisonous stinger at the end of its long tail. The sting can cause severe pain or even death.
167REV0907zh820General Information:These locusts did not look like ordinary locusts. John describes them by telling how parts of them looked like other things.
168REV0907s9gl0crowns of goldThese were likenesses of wreaths of olive branches or laurel leaves, hammered out in gold. Examples actually made of leaves were given to victorious athletes to wear on their heads.
169REV0910lim10in their tails they had power to harm people for five monthsPossible meanings are 1) they had power for five months to harm people or 2) they could sting people and the people would be in pain for five months.
170REV0911fiu60the bottomless pitThis is an extremely deep narrow hole. Possible meanings are 1) the pit has no bottom; it continues to go down further forever or 2) the pit is so deep that it is as if it had no bottom. See how you translated this in [Revelation 9:1](../09/01.md).
171REV0912ts26figs-metaphor0there are still two disasters to comeExisting in the future is spoken of as coming. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
172REV0913cyb60Connecting Statement:The sixth of the seven angels begins to sound his trumpet.
173REV0913q3a30horns of the golden altarThese are horn-shaped extensions at each of the four corners of the top of the altar.
174REV0916h8uf0General Information:Suddenly, 200,000,000 soldiers on horseback appear in John's vision. John is no longer speaking about the four angels mentioned in the previous verse.
175REV0917mzf70out of their mouths came fire, smoke, and sulfurfire, smoke, and sulfur came out of their mouths
176REV0918q9mp0Connecting Statement:John continues to describe the horses and the plagues brought upon humanity.
177REV1001xr6f0General Information:John begins to describe a vision of a mighty angel holding a scroll. In John's vision he is viewing what is happening from earth. This takes place between the blowing of the sixth and seventh trumpets.
178REV1001jj2efigs-metaphor0He was robed in a cloudJohn speaks of the angel as if he were wearing a cloud as his clothing. This expression may be understood as metaphor. However, because very unusual things were often seen in visions, it might be understood as a literally true statement in its context. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
179REV1002l3r80He put his right foot on the sea and his left foot on the landHe stood with his right foot on the sea and his left foot on the land
180REV1003ubb90Then he shoutedThen the angel shouted
181REV1005l5xytranslate-symaction0raised his right hand to heavenHe did this to show that he was swearing by God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
182REV1006t2f60He swore by the one who lives forever and everHe asked that what he was going to say would be confirmed by the one who lives forever and ever
183REV1008t61f0Connecting Statement:John hears the voice from heaven, which he had heard in [Revelation 10:4](../10/04.md), speak to him again.
184REV1008tkq70I heardJohn heard
185REV1009x13b0He said to meThe angel said to me
186REV1101ba9b0General Information:John begins to describe a vision about receiving a measuring rod and two witnesses that God appointed. This vision also takes place between the blowing of the sixth and seventh trumpets.
187REV1101ha6e0those who worship in itcount those who worship in the temple
188REV1102jae60trampleto treat something as worthless by walking on it
189REV1103jk7r0Connecting Statement:God continues speaking to John.
190REV1106a7ed0to turnto change
191REV1107i6790bottomless pitThis is an extremely deep narrow hole. Possible meanings are 1) the pit has no bottom; it continues to go down further forever or 2) the pit is so deep that it is as if it had no bottom. See how you translated this in [Revelation 9:1](../09/01.md).
192REV1108r45p0Their bodiesThis refers to the bodies of the two witnesses.
193REV1108iea10their LordThey served the Lord, and like him would die in that city.
194REV1109bp610They will not permit them to be placed in a tombThis will be a sign of disrespect.
195REV1110dm890will rejoice over them and celebratewill rejoice that the two witnesses have died
196REV1110trs2translate-symaction0even send gifts to one anotherThis action shows how happy the people were. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
197REV1110h4pq0because these two prophets tormented those who lived on the earthThis is the reason that the people will be so happy that the witnesses have died.
198REV1112f8ze0Then they will hearPossible meanings are 1) the two witnesses will hear or 2) the people will hear what is said to the two witnesses.
199REV1112l1x70say to themsay to the two witnesses
200REV1113f4r20give glory to the God of heavensay that the God of heaven is glorious
201REV1115l1be0Connecting Statement:The last of the seven angels begins to sound his trumpet.
202REV1115sw4u0The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his ChristOur Lord and his Christ are now the rulers of the world
203REV1118kx7k0Connecting Statement:The twenty-four elders continue praising God.
204REV1118amc20were enragedwere extremely angry
205REV1119b6ly0flashes of lightningUse your language's way of describing what lightning looks like each time it appears. See how you translated this in [Revelation 4:5](../04/05.md).
206REV1119ap5g0rumblings, crashes of thunderThese are the loud noises that thunder makes. Use your language's way of describing the sound of thunder. See how you translated this in [Revelation 4:5](../04/05.md).
207REV1201n4ii0General Information:John begins to describe a woman who appears in his vision.
208REV1201tg620a crown of twelve starsThis was apparently a likeness of a wreath made of laurel leaves or olive branches, but with twelve stars included in it.
209REV1203y4c10Connecting Statement:John describes a dragon that appears in his vision.
210REV1203s1j6writing-symlanguage0dragonThis was a large, fierce reptile, like a lizard. For Jewish people, it was a symbol of evil and chaos. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
211REV1204r1lr0His tail swept away a third of the starsWith his tail he swept away a third of the stars
212REV1205zr5qfigs-metaphor0rule all the nations with an iron rodRuling harshly is spoken of as ruling with an iron rod. See how you translated a similar phrase in [Revelation 2:27](../02/27.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
213REV1207tb660NowJohn uses this word to mark a shift in his account to introduce something else happening in his vision.
214REV1208uj6a0So there was no longer any place in heaven for him and his angelsSo the dragon and his angels could no longer stay in heaven
215REV1210yg1a0the accuser of our brothers has been thrown downThis is the dragon that was thrown down in [Revelation 12:9](../12/09.md).
216REV1211lkk60Connecting Statement:The loud voice from heaven continues to speak.
217REV1211qmg80They conquered himThey conquered the accuser
218REV1213z3hb0he pursued the womanhe chased after the woman
219REV1214sxw10the serpentThis is another way of referring to the dragon.
220REV1215c73v0serpentThis is the same being as the dragon mentioned earlier in [Revelation 12:9](../12/09.md).
221REV1215a9wh0to sweep her awayto wash her away
222REV13introc9mw0# Revelation 13 General Notes<br>#### Structure and formatting<br><br>Some translations set each line of poetry farther to the right than the rest of the text to make it easier to read. The ULT does this with the words of verse 10, which are from the Old Testament.<br><br>#### Important figures of speech in this chapter<br><br>##### Similes<br>John uses many similes in this chapter. They help to describe the images that he sees in his vision. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])<br><br>#### Other possible translation difficulties in this chapter<br><br>##### Unknown animals<br>John uses different animals to try to describe what he saw. Some of these animals may not be known in the target language. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])<br>
223REV1302xa3a0The dragon gave his power to itThe dragon made the beast as powerful as he was. He did not lose his power, however, by giving it to the beast.
224REV1302c4wx0his power ... his throne, and his great authority to ruleThese are three ways of referring to his authority, and together they emphasize that the authority was great.
225REV1303xx3h0followed the beastobeyed the beast
226REV1304yuu80he had given his authority to the beasthe had caused the beast to have as much authority as he had
227REV1306ru6v0to speak blasphemies against Godto say disrespectful things about God
228REV1306k71y0blaspheming his name, the place where he lives, and those who live in heavenThese phrases tell how the beast spoke blasphemies against God.
229REV1307f5rl0every tribe, people, language, and nationThis means that people from every ethnic group are included. See how you translated a similar list in [Revelation 5:9](../05/09.md).
230REV1308nr7r0will worship itwill worship the beast
231REV1308nj7e0since the creation of the worldwhen God created the world
232REV1309tdy80General Information:These verses are a break from John's account of his vision. Here he give a warning to the people reading his account.
233REV1310pk8r0Here is a call for the patient endurance and faith of the saintsGod's holy people must endure patiently and be faithful
234REV1311pg7g0Connecting Statement:John begins to describe another beast who appears in his vision.
235REV1312a2fp0the earth and those who live on iteveryone on the earth
236REV1313z2ws0It performedThe beast from the earth performed
237REV1315dey80the beast's imageThis is the image of the first beast that had been mentioned.
238REV1315ruk50cause all who refused to worship the beast to be killedput to death anyone who refused to worship the first beast
239REV1316h9u90It also forced everyoneThe beast from the earth also forced everyone
240REV1317j8x40the mark of the beastThis was an identifying mark that indicated that the person who received it worshiped the beast.
241REV1318i46m0General Information:This verse is a break from John's account of his vision. Here he gives another warning to the people reading his account.
242REV1318bbn20is the number of a human beingPossible meanings are 1) the number represents one person or 2) the number represents all of humanity.
243REV14introq71v0# Revelation 14 General Notes<br>#### Important figures of speech in this chapter<br><br>##### Harvest<br><br>Harvest is when people go out to gather ripe food from plants. Jesus used this as a metaphor to teach his followers that they need to go and tell other people about him so those people can be part of God's kingdom. This chapter uses the metaphor of two harvests. Jesus gathers in his people from the whole earth. Then an angel gathers in wicked people whom God will punish. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]])<br>
244REV1401ck6y0Connecting Statement:John begins to describe the next part of his vision. There are 144,000 believers standing before the Lamb.
245REV1401rf47guidelines-sonofgodprinciples0his FatherThis is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
246REV1402hwu40a voice from heavena sound from heaven
247REV1406n1fr0Connecting Statement:John begins to describe the next part of his vision. This is the first of three angels who proclaim judgment on the earth.
248REV1406pp1l0every nation, tribe, language, and peopleThis means that people from every ethnic group are included. See how you translated a similar list in [Revelation 5:9](../05/09.md).
249REV1408kg1ifigs-metonymy0who persuadedBabylon is spoken of as if it were a person, instead of a city filled with people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
250REV1408v3zkfigs-personification0her immoral passionBabylon is spoken of as if it were a prostitute who has caused other people to sin along with her. This may well have a double meaning: literal sexual immorality and also the worship of false gods. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
251REV1409z6xp0with a loud voiceloudly
252REV1410bb38writing-symlanguage0that has been poured undilutedThis means that the wine has no water mixed into it. It is strong, and a person who drinks much of it will get very drunk. As a symbol, it means that God will be extremely angry, not just a little angry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
253REV1410zl4gwriting-symlanguage0cup of his angerThis symbolic cup holds the wine that represents God's anger. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
254REV1411hh910Connecting Statement:The third angel continues to speak.
255REV1413x62q0the dead who diethose who die
256REV1413vd4m0laborsdifficulties and sufferings
257REV1414ft6vwriting-symlanguage0John begins to describe the next part of his vision. This part is about the Son of Man harvesting the earth. Harvesting the grain is a symbol of God's judging people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
258REV1414gvw8figs-simile0one like a son of manThis expression describes a human figure, someone who looks human. See how you translated this in [Revelation 1:13](../01/13.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
259REV1414i8se0golden crownThis was the likeness of a wreath of olive branches or laurel leaves, hammered out in gold. Examples actually made of leaves were given to victorious athletes to wear on their heads.
260REV1414l89ctranslate-unknown0sicklea tool with a curved blade used for cutting grass, grain, and vines (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
261REV1415v6dy0came out of the templecame out of the heavenly temple
262REV1415v2xffigs-metaphor0the time to reap has comeExisting in the present is spoken of as having come. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
263REV1417fb4y0Connecting Statement:John continues describing his vision about the earth being harvested.
264REV1419f3mn0the great wine vat of God's wraththe large wine vat where God will show his wrath
265REV1420xt4z0up to the height of a horse's bridleas high as the bridle in a horse's mouth
266REV1420m2i90bridlea device made of leather straps that goes around a horse's head and is used for directing the horse
267REV1501p98c0General Information:This verse is a summary of what will happen in 15:6-16:21.
268REV1501w6lf0seven angels with seven plaguesseven angels who had authority to send seven plagues on the earth
269REV1501mw7g0which are the final plaguesand after them, there will not be any more plagues
270REV1501gdt50for with them the wrath of God will be completedPossible meanings are 1) these plagues will show all of God's anger or 2) after these plagues, God will no longer be angry.
271REV1502ytq60General Information:Here John begins to describe his vision of the people who had been victorious over the beast and who are praising God.
272REV1502lra70the number representing his nameThis refers to the number described in [Revelation 13:18](../13/18.md).
273REV1503l5hu0They were singingThose who had been victorious over the beast were singing
274REV1505v4ye0Connecting Statement:The seven angels with the seven plagues come out of the most holy place. They were spoken of previously in [Revelation 15:1](../15/01.md).
275REV1505da6n0After these thingsAfter the people finished singing
276REV1506f9gq0the seven angels holding the seven plaguesThese angels were seen as holding seven plagues because in [Revelation 17:7](../17/07.md) they are given seven bowls full of the wrath of God.
277REV1506nei20linena fine, expensive cloth made from flax
278REV1506w9kw0sashesA sash is a decorative piece of cloth worn on the upper body.
279REV1508s67r0until the seven plagues of the seven angels were completeduntil the seven angels finished sending the seven plagues to the earth
280REV1601nj830Connecting Statement:John continues to describe the part of the vision about the seven angels with the seven plagues. The seven plagues are the seven bowls of God's wrath.
281REV1602nux10mark of the beastThis was an identifying mark that indicated that the person who received it worshiped the beast. See how you translated this in [Revelation 13:17](../13/17.md).
282REV1603sx66figs-synecdoche0the seaThis refers to all the salt water lakes and oceans. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
283REV1604xu1yfigs-synecdoche0rivers and the springs of waterThis refers to all bodies of fresh water. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
284REV1605f35a0the angel of the watersPossible meanings are 1) this refers to the third angel who was in charge of pouring out God's wrath on the rivers and springs of water or 2) this was another angel who was in charge of all the waters.
285REV1606jy6a0you have given them blood to drinkGod will make the evil people drink the waters that he turned to blood.
286REV1609rd4ffigs-metaphor0the power over these plaguesThis refers to the power to inflict these plagues on people, and the power to stop the plagues. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
287REV1610a2udfigs-metonymy0the throne of the beastThis is where the beast reigns from. It may refer to the capital city of his kingdom. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
288REV1610pb1u0They chewedThe people in the beast's kingdom chewed.
289REV1611kna60They blasphemedThe people in the beast's kingdom blasphemed.
290REV1613bb6d0looked like frogsA frog is a small animal that lives near water. Jews considered them unclean animals.
291REV1615u3v80General Information:Verse 15 is a break from the main story line of John's vision. These are words spoken by Jesus. The story line continues in verse 16.
292REV1615l16gfigs-explicit0Look! I am coming ... his shameful conditionThis is in parentheses to show that it is not part of the story line in the vision. Rather, this is something that the Lord Jesus said. It can be stated clearly that the Lord Jesus said this, as in the UST. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
293REV1615lgi6figs-simile0I am coming as a thiefJesus will come at a time when people do not expect him, just as a thief comes when not expected. See how you translated a similar phrase in [Revelation 3:3](../03/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
294REV1616m2v70They brought them togetherThe spirits of the demons brought the kings and their armies together
295REV1616x6fftranslate-names0ArmageddonThis is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
296REV1617ny8p0Connecting Statement:The seventh angel pours out the seventh bowl of God's wrath.
297REV1617a15pfigs-metonymy0Then a loud voice came out of the temple and from the throneThis means someone sitting on the throne or someone standing near the throne spoke loudly. It is unclear who is speaking. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
298REV1618x5860flashes of lightningUse your language's way of describing what lightning looks like each time it appears. See how you translated this in [Revelation 4:5](../04/05.md).
299REV1618c9fa0rumbles, crashes of thunderThese are the loud noises that thunder makes. Use your language's way of describing the sound of thunder. See how you translated this in [Revelation 4:5](../04/05.md).
300REV1620eb5w0Connecting Statement:This is part of the seventh bowl of God's wrath.
301REV1701ppd70General Information:John begins to describe the part of his vision about the great prostitute.
302REV1702ayw3figs-metaphor0her sexual immoralityThis may well have a double meaning: sexual immorality among people and also the worship of false gods. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
303REV1703hf43writing-background0carried me away in the Spirit to a wildernessThe setting changes from John being in heaven to being in a wilderness. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
304REV1704rw19translate-unknown0pearlsbeautiful and valuable white beads. They are formed inside the shell of a certain kind of small animal that lives in the ocean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
305REV1706iq7b0General Information:The angel begins to explain to John the meaning of the prostitute and the red beast. The angel explains these things through verse 18.
306REV1706iwz10was drunk with the blood ... and with the bloodwas drunk because she had drunk the blood ... and had drunk the blood
307REV1706yqi70the martyrs for Jesusthe believers who have died because they told others about Jesus
308REV1706ydi90astonishedamazed, surprised
309REV1708upm70the bottomless pitThis is an extremely deep narrow hole. Possible meanings are 1) the pit has no bottom; it continues to go down further forever or 2) the pit is so deep that it is as if it had no bottom. See how you translated this in [Revelation 9:1](../09/01.md).
310REV1708glf1figs-activepassive0it will go on to destructionThe certainty of what will happen in the future is spoken of as if the beast were going to it. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
311REV1709p3lb0Connecting Statement:The angel continues speaking. Here he explains the meaning of the seven heads of the beast that the woman is riding.
312REV1709i6ta0This calls forThis makes it necessary to have
313REV1711b1ct0it is one of those seven kingsPossible meanings are 1) the beast rules twice: first as one of the seven kings, and then as the eighth king or 2) the beast belongs to that group of seven kings because he is like them.
314REV1712gq2m0Connecting Statement:The angel continues speaking to John. Here he explains the meaning of the ten horns of the beast.
315REV1715zsh50multitudeslarge groups of people
316REV1715ua3sfigs-metonymy0languagesThis refers to people who speak the languages. See how you translated this in [Revelation 10:11](../10/11.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
317REV1716j1570make her desolate and nakedsteal everything that she has and leave her with nothing
318REV1718w2lu0Connecting Statement:The angel finishes speaking to John about the prostitute and the beast.
319REV18introj5qc0# Revelation 18 General Notes<br>#### Structure and formatting<br><br>Some translations set each line of poetry farther to the right than the rest of the text to make it easier to read. The ULT does this with verses 1-8.<br><br>#### Special concepts in this chapter<br><br>##### Prophecy<br><br>The angel prophesies about Babylon falling, which here means being destroyed. It is spoken of as having already happened. This is common in prophecy. It emphasizes that the coming judgment will certainly happen. The angel also prophesies that the people will lament over Babylon falling. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]] and [[rc://en/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting]])<br><br>#### Important figures of speech in this chapter<br><br>##### Metaphors<br><br>Prophecy frequently uses metaphors. This chapter has a slightly different apocalyptic style than the Book of Revelation overall. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])<br>
320REV1801xxe50Connecting Statement:Another angel comes down from heaven and speaks. This is a different angel than the one in the previous chapter, who spoke about the prostitute and the beast.
321REV1802a2f5figs-metaphor0Fallen, fallen is Babylon the greatThe angel speaks of Babylon having been destroyed as if it had fallen. See how you translated this in [Revelation 14:8](../14/08.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
322REV1803kp3pfigs-personification0her immoral passionBabylon is spoken of as if it were a prostitute who has caused other people to sin along with her. This may well have a double meaning: literal sexual immorality and also the worship of false gods. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
323REV1803ejc50merchantsA merchant is a person who sells things.
324REV1803ql370from the power of her sensual way of livingbecause she spent so much money on sexual immorality
325REV1804e7c70Connecting Statement:Another voice from heaven begins to speak.
326REV1807i9bm0Connecting Statement:The same voice from heaven continues speaking about Babylon as if it were a woman.
327REV1807we2t0she glorified herselfthe people of Babylon glorified themselves
328REV1807m3mgfigs-simile0I am seated as a queenShe claims to be a ruler, having her own authority. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
329REV1807dy5kfigs-metaphor0I am not a widowShe implies that she will not be dependent on other people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
330REV1808u6r9figs-metaphor0her plagues will comeExisting in the future is spoken of a coming. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
331REV1809pmz90Connecting Statement:John tells what people say about Babylon.
332REV1809wk130committed sexual immorality and went out of control with hersinned sexually and did whatever they wanted just as the people of Babylon did
333REV1810qn810Woe, woeThis is repeated for emphasis.
334REV1810hkd8figs-metaphor0your punishment has comeExisting in the present is spoken of as having come. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
335REV1811fe7u0mourn for hermourn for the people of Babylon
336REV1812xm9utranslate-unknown0purple, silk, scarletPurple is a very dark red cloth that is very expensive. Silk is a soft, strong cloth made from the fine string that silkworms make when they make their cocoons. Scarlet is an expensive red cloth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
337REV1812hir40every vessel of ivoryall kinds of containers made of ivory
338REV1812b8xctranslate-unknown0marblea precious stone used for building (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
339REV1813gz3v0cinnamona spice that smells nice and comes from the bark of a certain kind of tree
340REV1813z8940spicea substance used to add flavor to food or a good smell to oil
341REV1814a1aa0longed for with all your mightwanted very much
342REV1816rtm9translate-unknown0pearlsbeautiful and valuable white beads. They are formed inside the shell of a certain kind of small animal that lives in the ocean. See how you translated this in [Revelation 17:4](../17/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
343REV1821b94u0Connecting Statement:Another angel begins to speak about Babylon. This is a different angel than the ones who have spoken previously.
344REV1821el4e0millstonea large round stone used to crush grain
345REV1823d3yq0Connecting Statement:The angel who threw the millstone finishes talking.
346REV19introh7850# Revelation 19 General Notes<br>#### Structure and formatting<br><br>The beginning of chapter 19 concludes the topic of Babylon falling.<br><br>Some translations set each line of poetry farther to the right than the rest of the text to make it easier to read. The ULT does this with verses 1-8.<br><br>#### Special concepts in this chapter<br><br>##### Songs<br><br>The Book of Revelation often describes heaven as a place where people sing. They worship God with songs. This illustrates that heaven is a place where God is always worshiped. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]])<br><br>##### Wedding celebration<br><br>The wedding celebration or feast is an important image in Scripture. Jewish culture often pictured paradise, or life with God after death, as a feast. Here, the wedding feast is for the Lamb, who is Jesus, and his bride, who is all his people.<br>
347REV1901qu5h0General Information:This is the next part of John's vision. Here he describes the rejoicing in heaven over the fall of the great prostitute, who is the city of Babylon.
348REV1902u1rpfigs-metaphor0the great prostituteHere John refers to the city of Babylon whose wicked people rule over all the people of the earth and lead them to worship false gods. He speaks of the wicked people of Babylon as if they were a great prostitute. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
349REV1905qdb3figs-merism0both the unimportant and the powerfulThe speaker uses these words together to mean all of God's people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
350REV1906kq7nfigs-simile0Then I heard what sounded like the voice of a great number of people, like the roar of many waters, and like loud crashes of thunderJohn speaks of what he is hearing as if it were like the sound made by a very large crowd of people, a large body of rushing water, and very loud thunder. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
351REV1906e3ua0For the LordBecause the Lord
352REV1907hi520Connecting Statement:The voice of the crowd from the previous verse continues speaking.
353REV1907bwf9figs-metaphor0wedding celebration of the Lamb ... his bride has made herself readyHere John speaks of the joining of Jesus and his people together forever as if it were a wedding celebration. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
354REV1907r5xtwriting-symlanguage0LambThis is a young sheep. Here is it used symbolically to refer to Christ. See how you translated this in [Revelation 5:6](../05/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
355REV1907j6d7figs-metaphor0has comeExisting in the present is spoken of as having come. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
356REV1907q9e4figs-metaphor0his bride has made herself readyJohn speaks of God's people as if they were a bride who has gotten ready for her wedding. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
357REV1909ayc40General Information:An angel begins to speak to John. This is likely the same angel who began to speak to John in [Revelation 17:1](../17/01.md).
358REV1909q4yafigs-metaphor0the wedding feast of the LambHere the angel speaks of the joining of Jesus and his people forever as if it were a wedding feast. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
359REV1910uq6h0I fell down at his feetThis means that John purposely lay on the ground and stretched himself out in reverence or submission. This action was an important part of worship, to show respect and willingness to serve. See note in [Revelation 19:3](../19/03.md).
360REV1911xx120General Information:This is the beginning of a new vision. John begins to describe a rider on a white horse.
361REV1911m1qn0Then I saw heaven openThis imagery is used to signify the beginning of a new vision. See how you translated this idea in [Revelation 4:1](../04/01.md) and [Revelation 11:19](../11/19.md) and [Revelation 15:5](../15/05.md).
362REV1911hcs80The one riding itThe rider is Jesus.
363REV1912p9akfigs-simile0His eyes are like a fiery flameJohn speaks of the rider's eyes as if they shone like a flame of fire. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
364REV1915m9yn0Out of his mouth goes a sharp swordThe sword blade was sticking out of his mouth. The sword itself was not in motion. See how you translated a similar phrase in [Revelation 1:16](../01/16.md).
365REV1915uq4zfigs-metaphor0rule them with an iron rodJohn speaks of the rider's power as if he were ruling with an iron rod. See how you translated this in [Revelation 12:5](../12/05.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
366REV1918khs9figs-merism0both free and slave, the unimportant and the powerfulThe angel uses these two sets of opposite-meaning words together to mean all people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
367REV1920gs370the mark of the beastThis was an identifying mark that indicated that the person who received it worshiped the beast. See how you translated this in [Revelation 13:17](../13/17.md).
368REV1921qk9t0the sword that came out of the mouthThe sword blade was sticking out of his mouth. The sword itself was not in motion. See how you translated a similar phrase in [Revelation 1:16](../01/16.md).
369REV20introc7eh0# Revelation 20 General Notes<br>#### Special concepts in this chapter<br><br>##### The thousand-year reign of Christ<br><br>In this chapter, Jesus is said to reign for a thousand years, at the same time that Satan is bound. Scholars are divided over whether this refers to a future period of time or to Jesus reigning now from heaven. It is not necessary to understand this passage in order to translate it accurately. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]])<br><br>##### Final rebellion<br><br>This chapter also describes what happens after the thousand years are ended. During this time, Satan and many people will attempt to rebel against Jesus. This will result in God's ultimate and final victory over sin and evil. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]])<br><br>##### Great white throne<br><br>This chapter ends with God judging all people who ever lived. God separates people who believe in Jesus from those who do not believe in him. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]])<br><br>#### Important figures of speech in this chapter<br><br>##### Book of Life<br><br>This is a metaphor for eternal life. Those possessing eternal life are said to have their names written in this Book of Life. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])<br><br>#### Other possible translation difficulties in this chapter<br><br>##### Hades and the lake of fire<br>These appear to be two distinct places. The translator may wish to do further research to determine how to translate these two places differently. They should not be made the same as each other in translation. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hell]])<br>
370REV2001rkv70General Information:John begins to describe a vision of an angel throwing the devil into the bottomless pit.
371REV2001c18c0bottomless pitThis is an extremely deep narrow hole. Possible meanings are 1) the pit has no bottom; it continues to go down further forever or 2) the pit is so deep that it is as if it had no bottom. See how you translated this in [Revelation 9:1](../09/01.md).
372REV2002r6eswriting-symlanguage0dragonThis was a large, fierce reptile, like a lizard. For Jewish people, it was a symbol of evil and chaos. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
373REV2004lw2r0General Information:This is the next part of John's vision. He describes suddenly seeing thrones and the souls of believers.
374REV2004tut20for the testimony about Jesus and for the word of Godbecause they had spoken the truth about Jesus and about the word of God
375REV2005cw4j0The rest of the deadAll of the other dead people
376REV2008g429figs-simile0They will be as many as the sand of the seaThis emphasizes the extremely large number of soldiers in Satan's army. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
377REV2009jlc60They wentSatan's army went
378REV2009f4t70the beloved cityThis refers to Jerusalem.
379REV2011n8h90General Information:This is the next part of John's vision. He describes suddenly seeing a great white throne and the dead being judged.
380REV2011pm1zfigs-personification0The earth and the heaven fled away from his presence, but there was no place for them to goJohn describes heaven and earth as if they were people who were trying to escape God's judgment. This means that God completely destroyed the old heaven and earth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
381REV2013ea2hfigs-personification0The sea gave up the dead ... Death and Hades gave up the deadHere John speaks of the sea, death, and Hades as if they were living persons. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
382REV2101tj160General Information:John begins to describe his vision of the new Jerusalem.
383REV2102er4ufigs-simile0like a bride adorned for her husbandThis compares the new Jerusalem to a bride who has made herself beautiful for her bridegroom. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
384REV2103hpt1figs-parallelism0The dwelling place of God is with human beings, and he will live with themThese two phrases mean the same thing and emphasize that God will, indeed, live among men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
385REV2106dq8nfigs-parallelism0the alpha and the omega, the beginning and the endThese two phrases mean basically the same thing and emphasize God's eternal nature. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
386REV2106wk2cfigs-metaphor0To the one who thirsts ... water of lifeGod speaks of a person's desire for eternal life as if it were thirst and of that person receiving eternal life as if he were drinking life-giving water. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
387REV2107vms60Connecting Statement:The one seated on the throne continues to speak to John.
388REV2108hma70the cowardsthose who are too afraid to do what is right
389REV2108k8yp0the detestablethose who do terrible things
390REV2109cf2mfigs-personification0the bride, the wife of the LambThe angel speaks of Jerusalem as if it were a woman who is about to marry her groom, the Lamb. Jerusalem is metonymy for those who believers who will inhabit it. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
391REV2109bil2writing-symlanguage0the LambThis is a young sheep. Here is it used symbolically to refer to Christ. See how you translated this in [Revelation 5:6](../05/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
392REV2110czp2writing-background0carried me away in the SpiritThe setting changes as John is taken to a high mountain where he can see the city of Jerusalem. See how you translated this phrase in [Revelation 17:3](../17/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
393REV2111xvg6figs-parallelism0like a very precious jewel, like a stone of crystal-clear jasperThese two phrases mean basically the same thing. The second emphasizes the brilliance of Jerusalem by naming a specific jewel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
394REV2111n51z0crystal-clearextremely clear
395REV2111vvq1translate-unknown0jasperThis is a valuable stone. Jasper may have been clear like glass or crystal. See how you translated this in [Revelation 4:3](../04/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
396REV2114mm120LambThis refers to Jesus. See how you translated this in [Revelation 5:6](../05/06.md).
397REV2118n3hufigs-simile0pure gold, like clear glassThe gold was so clear that it is spoken of as if it were glass. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
398REV2118h239translate-unknown0jasperThis is a valuable stone. Jasper may have been clear like glass or crystal. See how you translated this in [Revelation 4:3](../04/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
399REV2119ke4btranslate-unknown0jasper ... sapphire ... agate ... emeraldThese are valuable stones. Jasper may have been clear like glass or crystal. See how you translated it in [Revelation 4:3](../04/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
400REV2120a2tmtranslate-unknown0onyx ... chrysolite ... beryl ... topaz ... chrysoprase ... jacinth ... amethystThese are all precious gems. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
401REV2121yn6itranslate-unknown0pearlsbeautiful and valuable white beads. They are formed inside the shell of a certain kind of small animal that lives in the ocean. See how you translated this in [Revelation 17:4](../17/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
402REV2121vp22figs-simile0pure gold, like transparent glassThe gold was so clear that it is spoken of as if it was glass. See how you translated a similar phrase in [Revelation 21:18](../21/18.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
403REV2122m2ewfigs-metaphor0Lord God ... and the Lamb are its templeThe temple represented God's presence. This means the new Jerusalem does not need a temple because God and the Lamb will live there. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
404REV2123v2m9figs-metaphor0its lamp is the LambHere the glory of Jesus, the Lamb, is spoken of as if it were a lamp that gives light to the city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
405REV2126ps250They will bringThe kings of the earth will bring
406REV2127cw99writing-symlanguage0the LambThis is a young sheep. Here is it used symbolically to refer to Christ. See how you translated this in [Revelation 5:6](../05/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
407REV2201b1ad0Connecting Statement:John continues to describe the new Jerusalem as the angel shows it to him.
408REV2201vl230the river of the water of lifethe river flowing with life-giving water
409REV2201yn2pfigs-metaphor0the water of lifeEternal life is spoken of as if it were provided by life-giving water. See how you translated this in [Revelation 21:6](../21/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
410REV2201mxp4writing-symlanguage0the LambThis is a young sheep. Here is it used symbolically to refer to Christ. See how you translated this in [Revelation 5:6](../05/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
411REV2206j51ifigs-explicit0General Information:This is the beginning of the end of John's vision. In verse 6 the angel is speaking to John. In verse 7, Jesus is speaking. This can be shown clearly as is is in the UST. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
412REV2208xr170General Information:John tells his readers about how he responded to the angel.
413REV2208uvk30I fell down to worship at the feetThis means that John purposely lay on the ground and stretched himself out in reverence or submission. This action was an important part of worship, to show respect and willingness to serve. See how you translated similar words in [Revelation 19:10](../19/10.md).
414REV2210gqa80Connecting Statement:The angel finishes speaking to John.
415REV2212idc6writing-endofstory0General Information:As the book of Revelation is ending, Jesus gives a closing greeting. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-endofstory]])
416REV2213f5jlfigs-parallelism0the alpha and the omega, the first and the last, the beginning and the endThese three phrases share similar meanings and emphasize that Jesus has and will exist for all time. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
417REV2213cpl9figs-merism0the first and the lastThis refers to the eternal nature of Jesus. See how you translated this in [Revelation 1:17](../01/17.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
418REV2214r16s0Connecting Statement:Jesus continues giving his closing greeting.
419REV2215aw1h0OutsideThis means they are outside the city and not allowed to enter.
420REV2217gig50Connecting Statement:This verse is a response to what Jesus said.
421REV2217lt8jfigs-metaphor0the BrideBelievers are spoken of as if they were a bride about to be married to her groom, Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
422REV2217e2m5figs-metaphor0Whoever is thirsty ... the water of lifeA person's desire for eternal life is spoken of as if it were thirst and of that person receiving eternal life as if he were drinking life-giving water. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
423REV2217dwb6figs-metaphor0the water of lifeEternal life is spoken of as if it were provided by life-giving water. See how you translated this in [Revelation 21:6](../21/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
424REV2218fd5l0General Information:John gives his final remarks about the book of Revelation.
425REV2218jzu80If anyone adds to them ... God will addThis is a strong warning to not change anything about this prophecy.
426REV2219ss3y0If anyone takes away ... God will take awayThis is a strong warning to not change anything about this prophecy.
427REV2220u6mb0General Information:In these verses John gives his and Jesus' closing greetings.
428REV2220y9p20The one who testifiesJesus, who testifies
429REV2221xr3d0with everyonewith every one of you