1.1 KiB
Connecting Statement:
Job continues speaking.
General Information:
Each of these verses has the form of a parallelism to emphasize the main point Job makes there. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
For God has made my heart weak; the Almighty has terrified me
These two lines mean basically the same thing and emphasize that Job is very afraid of God. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
made my heart weak
A person whose heart is weak is a person who is timid or fearful. AT: "made me afraid" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
I have not been brought to an end by darkness
This can be stated in active form. Possible meanings are 1) AT: "The thick darkness in front of me has not made me silent" or 2) AT: "Darkness has not stopped me" or "God has stopped me, not the darkness." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
the gloom of my face
Here Job refers to himself by his "face." AT: "my sadness" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)