Samuel_Kim_en_uhg/content/adjective/02.md

12 KiB
Raw Blame History

Article

In Bibical Hebrew, adjectives always match the noun they describe in gender (masculine or feminine) and number (singular or plural). However, there are some exceptions to this rule. If a noun is dual, its accompanying adjective will be plural. Also, the gender of some nouns does not match their apparent form (as in נָשִׁים "women", which is grammatically-feminine although it appears grammatically-masculine); in these cases, an accompanying adjective will match the gender of the noun itself rather than the apparent form. Similarly, if a noun is collective (as in עַם, meaning "people") or if a plural noun refers to one person (as in אֱלֹהִים, meaning "God"), the accompanying adjective may match the implied number rather than the apparent form.

Form

The forms of the adjective closely resemble the forms of the noun.

Paradigm

wordHebrewTransliterationGloss
masculine singular absoluteטוֹבtovgood
masculine singular constructטוֹבtovgood
masculine singular determinedהַטּוֹבhattovthe good
feminine singular absoluteטוֹבָהtovahgood
feminine singular constructטוֹבַתtovathgood
feminine singular determinedהַטּוֹבָהhattovahthe good
masculine plural absoluteטוֹבִיםtovimgood
masculine plural contructטוֹבֵיtovegood
mascuuline plural determinedהַטּוֹבִיםhattovimthe good
feminine plural absoluteטוֹבוֹתtovothgood
feminine plural constructטוֹבוֹתtovothgood
feminine plural determinedהַטּוֹבוֹתhattovoththe good

Function

Attributive

An attributive adjective is an adjective that describes a noun. This is the most common use of adjectives in Biblical Hebrew. In almost all instances, attributive adjectives immediately follow the noun that they describe and have the same form. Thus, if the noun is masculine, the adjective is also masculine; if the noun is singular, the adjective is also singular; if the noun is definite, the adjective is also definite; and so on.

NOTE: When cardinal and ordinal numbers are used as attributive adjectives, they sometimes come before the noun they describe instead of after the noun.

  • 1SA 18:17
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה
vitti **haggedolah**
my-daughter **the-old**
my **older** daughter
  • JOS 10:2
כִּ֣י עִ֤יר **גְּדוֹלָה֙** גִּבְע֔וֹן
for city **great** Gibeon
because Gibeon was a **large** city

Predicative

A predicative adjective is an adjective that describes a noun using a linking verb. Often the linking verb is not present in the Hebrew text and must be supplied when translating into English. Like attributive adjectives, predicative adjectives usually have the same form as the noun they describe in both gender (masculine/feminine) and number (singular/plural). Unlike attributive adjectives, however, a predicative adjective can be indefinite even if it describes a definite noun.

NOTE: Sometimes, predicative adjectives and attributive adjectives look identical and must be distinguished based only on the context.

  • 2SA 14:20
וַאדֹנִ֣י חָכָ֗ם
wadoni **hakham**
And-my-lord **wise**
My master is **wise**
  • 2KI 20:19
טֹ֥וב דְּבַר־יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֣ר דִּבַּ֑רְתָּ
**towv** devar-yehwah 'asher dibbarta
**Good** word-of_Yahweh that you-spoke.
The word of Yahweh that you have spoken is **good**.

Substantive

A substantive adjective is an adjective that functions as a noun in the sentence. This is a common occurrence in Biblical Hebrew.

  • PSA 3:2
רַ֝בִּ֗ים קָמִ֥ים עָלָֽי
**rabbim** qamim 'alay
**many** are-rising-up against-me
**many people** are rising up against me
  • ISA 30:12
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ **קְד֣וֹשׁ** יִשְׂרָאֵ֔ל
Therefore thus he-says **holy-of** Israel
Therefore the **Holy One** of Israel says,

Adverbial

An adverbial adjective is an adjective that functions as an adverb, meaning that it describes a verb instead of a noun. This is a rare occurrence in Biblical Hebrew.

  • JOS 21:10
כִּ֥י לָהֶ֛ם הָיָ֥ה הַגּוֹרָ֖ל רִיאשֹׁנָֽה
for to-them it-was the-lot **first**
For the **first** casting of lots had fallen to them.

Other Uses

Comparative

In Biblical Hebrew, adjectives are often used with either the preposition מִן ("from") or the phrase מִכֹּל ("from all") to express a comparison between two or more items.

  • JDG 14:18
מַה־**מָּת֣וֹק** מִדְּבַ֔שׁ וּמֶ֥ה **עַ֖ז** מֵאֲרִ֑י
mah-**mmathoq** middevash umeh **'az** me'ari
What_**sweet** than-honey and-what **strong** from-lion
What is **sweeter** than honey, and what is **stronger** than a lion
  • GEN 3:1
וְהַנָּחָשׁ֙ הָיָ֣ה **עָר֔וּם מִכֹּל֙** חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֔ה
wehannahash hayah **'arum mikkol** hayyath hassadeh
And-the-serpent was **shrewd from-all** beings-of the-field
Now the serpent was **more shrewd than any other** beast of the field

Intensive

In Biblical Hebrew, the meaning of an adjective can be strengthened by pairing it either with the word מְאֹד ("very") or with the phrase לֵאלֹהִים ("to God").

  • GEN 1:31
וְהִנֵּה־ט֖וֹב מְאֹ֑ד
wehinneh-**tov me'od**
And-behold_**good very**
Behold, it was **very good**
  • JON 3:3
עִיר־גְּדוֹלָה֙ לֵֽאלֹהִ֔ים
'ir-**gedolah lelohim**
city_**great to-God**
a **very large** city

Superlative

Biblical Hebrew utilizes different ways to strengthen an adjective to its greatest degree ("the smallest", "the greatest", etc.). Usually, the superlative meaning of an adjective must be determined from the context.

עֹ֚וד שָׁאַ֣ר הַקָּטָ֔ן
'owd sha'ar **haqqatan**
Still remains **the-young**
There remains yet **the youngest**
טוֹבָ֣ם כְּחֵ֔דֶק
**tovam** kehedeq
**good-their** like-brier
**the best of them** is like a brier
  • SNG 1:8 adjective with a prepositional phrase
הַיָּפָ֖ה בַּנָּשִׁ֑ים
**hayyafah** bannashim
**the-fair** among-women
**the fairest** among women