Joel's edits to UHG v.1 (#357)

This commit is contained in:
Joel D. Ruark 2018-04-24 11:07:52 +00:00 committed by Gogs
parent df0725f5cc
commit cdbd836109
1 changed files with 18 additions and 18 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ Summary
-------
Conjunctions connect words, clauses, or phrases. Common conjunctions are
"and," "but," "or."
"and," "or," "but," and "for."
Article
-------
@ -79,17 +79,8 @@ relationships:
Conjunctive
^^^^^^^^^^
A conjunctive conjunction connects two words/clauses and is usually translated as "and" in
English.
.. csv-table:: Example: GEN 1:5
"וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ לָאוֹר֙ י֔וֹם **וְלַחֹ֖שֶׁךְ** קָ֣רָא
לָ֑יְלָה"
wayyiqra 'elohim la'or yom **welahoshekh** qara laylah
"And-he-called God to-the-light day **and-to-the-darkness** he-called
night"
"He named the light ""day,"" **and** he named **the darkness** ""night."""
A conjunctive conjunction simply joins two words/phrases/sentences together and is usually translated as "and" in
English. This kind of conjunction can be used either comparatively (joining similar ideas) or contrastively (joining dissimilar ideas).
.. csv-table:: Example: GEN 2:17
@ -100,9 +91,18 @@ English.
"But from the tree of the knowledge of good **and evil** you may not
eat"
In Biblical Hebrew, when a conjunctive conjunction connects clauses/phrases that happen at the same time, it has a similar meaning to a conditional conjunction expressing an actual condition. In these cases, the conjunction
In Biblical Hebrew, when a conjunctive conjunction connects two events that happen at the same time, it has a similar meaning to a conditional conjunction expressing an actual condition. In these cases, the conjunction
can be translated as “while” or “when” in English.
.. csv-table:: Example: GEN 1:5
"וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ לָאוֹר֙ י֔וֹם **וְלַחֹ֖שֶׁךְ** קָ֣רָא
לָ֑יְלָה"
wayyiqra 'elohim la'or yom **welahoshekh** qara laylah
"And-he-called God to-the-light day **and-to-the-darkness** he-called
night"
"He named the light ""day,"" **and** he named **the darkness** ""night."""
.. csv-table:: Example: GEN 45:14
"וַיִּפֹּ֛ל עַל־צַוְּארֵ֥י בִנְיָמִֽן־אָחִ֖יו וַיֵּ֑בְךְּ
@ -117,7 +117,7 @@ can be translated as “while” or “when” in English.
Alternative
^^^^^^^^^^^
A disjunctive conjunction compares two words/clauses as alternates and is usually
An alternative conjunction compares two words/phrases/sentences as alternates and is usually
translated as “or” in English.
.. csv-table:: Example: EXO 20:10
@ -134,10 +134,10 @@ translated as “or” in English.
or your male servant, or your female servant, or your cattle, or the
foreigner** who is within your gates."
Adversative
Contrastive
^^^^^^^^^^^
A contrastive conjunction contrasts two words/clauses as different in some way and is usually translated as “but” in
A contrastive conjunction contrasts two words/phrases/sentences as different in some way and is usually translated as “but” in
English.
.. csv-table:: Example: GEN 6:8
@ -150,7 +150,7 @@ English.
Affirmative
^^^^^^^^^^^
An affirmative conjunction conncects two words/clauses in such a way that the second either strengthens or adds to the first. This kind of conjunction is often translated
An affirmative conjunction connects two words/phrases/sentences in such a way that the second either strengthens or adds to the first. This kind of conjunction is often translated
“even” (or is sometimes left untranslated) in English.
.. csv-table:: Example: GEN 4:4
@ -166,7 +166,7 @@ An affirmative conjunction conncects two words/clauses in such a way that the se
ֹאו
---
The word אוֹ is the standard disjunctive conjunction in Biblical Hebrew,
The word אוֹ is the standard alternative conjunction in Biblical Hebrew,
usually translated as "or" in English.
.. csv-table:: Example: EXO 21:32