mirror of https://git.door43.org/STR/pa_ta
10 lines
5.4 KiB
Markdown
10 lines
5.4 KiB
Markdown
|
ਇੱਥੇ ਦੋ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਲਿਖਤੀ ਵਾਪਸ ਅਨੁਵਾਦ ਹਨ.
|
||
|
|
||
|
### ਰੇਖਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖਤ ਵਾਪਸ ਅਨੁਵਾਦ
|
||
|
|
||
|
ਰੇਖਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖਤ ਵਾਪਸ ਅਨੁਵਾਦ ਉਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਅਨੁਵਾਦਕ ਉਸ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਦੱਸੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਹਰੇਕ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਇੱਕ ਪਾਠ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੀਤੇ ਗਏ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਹਰੇਕ ਪੰਕਤੀ ਦੇ ਬਾਅਦ ਵਿਆਪਕ ਸੰਚਾਰ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪੰਕਤੀ ਆਉਂਦੀ ਹੈ. ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਵਾਪਸ ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਫਾਇਦਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਜਾਂਚਕਰਤਾ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਵੇਖ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਅਨੁਵਾਦਕ ਟੀਮ ਦੱਸੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਹਰੇਕ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ. ਉਹ ਹਰੇਕ ਦੱਸੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅਰਥ ਦੀ ਸੀਮਾ ਨੂੰ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਵੇਖ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਲਨਾ ਕਰ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵੱਖਰੇ ਪ੍ਰਸੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਵਾਪਸ ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਨੁਕਸਾਨ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਵਿਆਪਕ ਸੰਚਾਰ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਦੀ ਪੰਕਤੀ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਤੋਂ ਬਣੀ ਹੈ. ਇਹ ਪਾਠ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਸਮਝਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਵਾਪਸ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਦੂਜੇ ਢੰਗ ਨਾਲੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਜਾਂਚਕਰਤਾ ਦੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਅਤੇ ਗਲਤਫਹਿਮੀਆਂ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸੱਕਦਾ ਹੈ. ਇਹੀ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਸ਼ਬਦ-ਲਈ-ਸ਼ਬਦ ਵਿਧੀ ਦੀ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ!ਹਾਂ
|
||
|
|
||
|
### ਮੁਫਤ ਵਾਪਸ ਅਨੁਵਾਦ
|
||
|
|
||
|
ਇੱਕ ਮੁਫਤ ਵਾਪਸ ਅਨੁਵਾਦ ਉਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਅਨੁਵਾਦਕ ਕੀਤੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਵਿਆਪਕ ਸੰਚਾਰ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਵਿਧੀ ਦਾ ਨੁਕਸਾਨ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਵਾਪਸ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਹ ਦੱਸੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਨੇੜ੍ਹੇ ਹੈ।ਵਾਪਸ ਅਨੁਵਾਦਕ ਇਸ ਨੁਕਸਾਨ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਬਾਈਬਲ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਵਾਪਸ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਵਾਪਸ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਨਾਲ ਆਇਤ ਅੰਕਾਂ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਕੇ. ਦੋਵਾਂ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਵਿੱਚ ਛੰਦ ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇ ਕੇ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਹੀ ਥਾਵਾਂ ਤੇ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਨਾਲ, ਅਨੁਵਾਦ ਜਾਂਚਕਰਤਾ ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਵਾਪਸ ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਕਿਹੜਾ ਹਿੱਸਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਦੇ ਕਿਹੜੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਵਿਧੀ ਦਾ ਫਾਇਦਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਵਾਪਸ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿਆਪਕ ਸੰਚਾਰ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ ਕ੍ਰਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸੱਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਸਮਝਣਾ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਹੈ. ਭਾਵੇਂ ਵਿਆਪਕ ਸੰਚਾਰ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਕ੍ਰਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਿਆਂ, ਪਰ, ਵਾਪਸ ਅਨੁਵਾਦਕ ਨੂੰ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਜਾਂਚਕਰਤਾ ਲਈ ਸਾਖਰਤਾ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗਤਾ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਲਾਭਕਾਰੀ ਸੰਯੋਗ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਅਸੀਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਵਾਪਸ ਅਨੁਵਾਦਕ ਮੁਫਤ ਵਾਪਸ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਇਸ ਢੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੇ.
|