Go to file
ghayden 2aa4700e04 Force Catalog Processing 2021-08-05 21:15:41 +00:00
checking initial conversion 2021-08-04 18:58:28 -06:00
intro initial conversion 2021-08-04 18:58:28 -06:00
process initial conversion 2021-08-04 18:58:28 -06:00
translate initial conversion 2021-08-04 18:58:28 -06:00
LICENSE.md initial conversion 2021-08-04 18:58:28 -06:00
README.md Force Catalog Processing 2021-08-05 21:15:41 +00:00
manifest.yaml initial conversion 2021-08-04 18:58:28 -06:00

README.md

Punjabi tA

STR https://git.door43.org/unfoldingWord/SourceTextRequestForm/issues/503

ਅਣਫੌਲਡਿੰਗ ਸ਼ਬਦ ਅਨੁਵਾਦਕ ਸੰਸਥਾ

ਵੇਰਵਾ

ਅਣਫੌਲਡਿੰਗ ਸ਼ਬਦ ਅਨੁਵਾਦ ਅਕਾਡਮੀ ਇੱਕ ਪ੍ਰਤਿਮਾ ਹੈਂਡਬੁੱਕ ਹੈ ਜੋ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਇੱਕ ਸੰਖੇਪ ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਨੂੰ ਚੈਕ ਕਰਕੇ ਜੋ ਕਿ ਵਿਆਪਕ ਚਰਚ ਨੇ ਪੱਕਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਅਨੁਵਾਦਕ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਅਨੁਵਾਦ ਕਿਵੇਂ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ ਹੈ ਇਹ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਸਮੱਰਥ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ

ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦਕ ਸੰਸਥਾ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਕੇ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਥੇ ਜਾੳ:https://unfoldingword.bible/academy/. ਟੀ ਏਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ tS and tC.

ਟੀ ਏ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨਾ

ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਮੁੱਦਾ ਕਤਾਰਸੁਧਾਰ ਲਈ ਸੁਝਾਅ ਜਾਂ ਫੀਡਬੈਕ ਦੇਣ ਲਈ.

ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸੁਝਾਏ ਹੋਏ ਬਦਲਾਵ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਨਲਾਈਨ ਸੰਪਾਦਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਦੇਖੋ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਬ੍ਰਾਂਚ ਵਰਕਫਲੋ ਕਦਮ ਦਰ ਕਦਮ ਹਦਾਇਤਾਂ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼।

ਢਾਂਚਾ

ਟੀਏ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਮਾਰਕਡਾਊਨ ਫਾਰਮੇਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਆਯੋਜਿਤ ਕਿਸਮ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸਰੋਤ ਕੰਟੇਨਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਇਹ ਲਿੰਕ ਵੇਖੋ ਪਰ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਸੰਖੇਪ ਸਾਰਾਂਸ਼ ਹੈ।

ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਹਰ ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ ਦੀ ਆਪਣੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ(ਉਦਾਹਰਨ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ, ਚੈੱਕਿੰਗ ਮੈਨੂਅਲ ਇਸ ਵਿਚ ਹੈ ਚੈੱਕਿੰਗ directory)। ਹਰੇਕ ਮੈਡੀਊਲ ਦੀ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਡਾਇਰੀਟਰੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇਹਨਾਂ ਦਸਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਹਨ. ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋ ਹਰੇਕ ਦੀ ਤਿੰਨ ਫਾਈਲਾਂ ਹਨ:

  • 01.ਐਮ ਡੀ- ਇਹ ਮੋਡੀਊਲ ਦਾ ਮੁੱਖ ਹਿੱਸਾ ਹੈ
  • ਸਬ-ਟਾਈਟਲ. ਐਮ ਡੀ - ਇਹ ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪ੍ਰਯੋਗ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਮੈਡਿਊਲ ਦਾ ਉੱਤਰ ਦੇਣ ਦਾ ਮਕਸਦ ਹੈ.
  • ਟਾਈਟਲ.ਐਮਡੀ - ਇਸ ਵਿੱਚ ਮੋਡੀਊਲ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਹੈ

ਹਰੇਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚ YAMLਫਾਰਮੈਟ ਵਾਲੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਵੀ ਹਨ.toc.yaml ਫਾਈਲ ਤਤਕਰੇ ਦੀ ਸੂਚੀ ਐਨਕੋਡਿੰਗ ਲਈ ਹੈ ਅਤੇ config.yaml ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਨਿਰਭਰਤਾ ਐਂਨਕੋਡਿੰਗ ਲਈ ਹੈ.

ਜ਼ੀ ਐਲ ਅਨੁਵਾਦਕ

ਟੀ ਏ ਅਨੁਵਾਦ ਦਰਸ਼ਨ ਸ਼ਾਸ਼ਤਰ

ਟੀਏ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੇ ਫ਼ਿਲਾਸਫ਼ੀ ਨੂੰ ਜਾਨਣ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੇਖੋ ਅਨੁਵਾਦ ਅਨੁਵਾਦਕ ਸੰਸਥਾ ਲੇਖ ਵਿੱਚ ਹੈ ਗੇਟਵੇ ਭਾਸ਼ਾ ਮੈਨੁਅਲ.

ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਨਲਾਈਨ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਰਕਫਲੋ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕਰੋDoor43-Catalog/en_ta ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਖੋਲੋ, ਇਸ ਵਰਕਫਲੋ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਕੇ:ਸਮੱਗਰੀ ਆਨਲਾਈਨ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ.

ਟੀ ਏ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਤਕਨੀਕੀ ਜਾਣਕਾਰੀ

ਨਾਂ ਕਰੋ* ਕਿਸੇ ਵੀ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲਨਾ। ਫਾਈਲਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਜੋ ਹੈ ਸਿਰਫ਼ ਉਹੀ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ।

  • config.yaml and toc.yamlਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਬਦਲਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਨਵਾਂ ਮੈਡਿਊਲ ਨਹੀਂ ਜੋੜਦੇ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਕੰਮ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ toc.yaml ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਟਾਈਟਲ ਦੇ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਫਾਈਲਾਂ ਵਿਚ ਕੋਈ ਹੋਰ ਬਦਲਾਅ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ।
  • ਟੀ ਏ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਤਸਵੀਰਾਂ 600pxਤੋਂ ਵੱਧ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ।ਅਸਲੀ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇਕੱਲੇ ਚਿੱਤਰ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਛੱਡੋ।
  • ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ (ਹੋਰ ਲੇਖਾਂ ਦੇ ਲਿੰਕ

ਜਾਂਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ ਦੂਜੇ ਪੰਨਿਆਂ ਤੇ) ਇਸ ਨਮੂਨੇ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ [ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਪਾਠ](http://www.example.com). ਤੁਸੀਂ ਵਰਗ ਬ੍ਰੈਕਟ ਦੇ ਅੰਦਰ "ਡਿਸਪਲੇ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਕਸਟ" ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ ਨਾ ਕਿ ਵੈਬ ਐਡਰੈੱਸ ਜੋ ਕਿ ਬਰੈਕਟਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.

ਤੁਸੀਂ ਅਤਿਰਿਕਤ ਮੈਡਿਊਲ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸੁਤੰਤਰ ਹੋ।ਟੀਏ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੋਣ 'ਤੇ ਨਵੇਂ ਮਾਡਿਊਲਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠਲੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:

  • ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਸਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ (ਅਨੁਵਾਦ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਾਂਗ

ਜਿਸ ਕੋਲ ਉਹ ਮੈਡਿਊਲ ਦਾ ਛੋਟਾ ਨਾਮ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ. ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ, ਅਨੁਵਾਦ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ "ਟੈਸਟਿੰਗ" ਤੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਮੈਡਿਊਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ "ਅਨੁਵਾਦ/ਜਾਂਚ/01.md" ਵਿੱਚ ਫਾਈਲ ਪਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.

  • ਫਾਈਲ ਸਮੱਗਰੀ ਦੇ ਸਾਰਣੀ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,toc.yaml ਉਚਿਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ.
  • Toc.yaml ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸਲਗ ਦੇ ਮੁੱਲ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ (ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ) ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਾਂ ਵਾਂਗ ਹੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ (ਇਸ ਉਦਾਹਰਨ ਵਿੱਚ ਟੈਸਟਿੰਗ).
  • ਸਲਗ ਵਿਲੱਖਣ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ TA ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ। ਇਹ ਇਕ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਹੋਰ ਟੀਏ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦੇ ਲੇਖਾਂ ਲਈ ਸਪੱਸ਼ਟ ਲਿੰਕ ਬਣਾਉਣਾ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ।

ਲਾਇਸੈਂਸ

ਦੇਖੋ LICENSEਫਾਈਲਲਾਇਸੈਂਸਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ.