RobH_en_tn/gen/29/01.md

653 B

translationWords

translationNotes

  • and, behold, three flocks of sheep were lying there by it - The word “behold” This marks the beginning of another event in the larger story. Your language may have a way of doing this.
  • For out of that well - This phrase marks a change from the story to background information about how the shepherds watered the flocks. (See: en:ta:vol2:translate:writing_background)
  • they would water - "the shepherds would water" or "those taking care of the sheep would water"
  • the well's mouth - "the opening of the well"