RobH_en_tn/exo/05/01.md

837 B

translationWords

translationNotes

  • After these things - AT: "Then." It is unclear how long Moses and Aaron waited until they went to see Pharoah.
  • festival for me - This is a celebration to worship Yahweh.
  • "Who is Yahweh? Why should I ... let Israel go?" - These questions are used to show Pharaoh's contempt of Yahweh and that he has no interest in Yahweh or in letting the Israelites go to worship him. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • listen to his voice - The phrase "his voice" is used to refer to what he says. AT: "listen to what he says" (UDB) (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)