RobH_en_tn/col/01/11.md

23 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## translationWords
* [[en:tw:glory]]
* [[en:tw:godthefather]]
* [[en:tw:inherit]]
* [[en:tw:joy]]
* [[en:tw:perseverance]]
* [[en:tw:power]]
* [[en:tw:pray]]
## translationNotes
* **We pray you** - "we" Paul and Timothy but not the Colossians (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]]) "pray you" the Colossian believers (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_you]])
* **may be strengthened in every ability according to the power of his glory** - "may be given strength in every ability by his glorious might".
* **into all perseverance and patience** - "to never quit believing and to be patient"
* **as you joyfully give thanks to the Father** - "as you give thanks with a joyful attitude to the Father"
* **has qualified us for a share** - The Father has accepted us to share
* **has qualified us** - Paul is including the colossian believers. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]])
* **for a share in the inheritance** - "to receive a part of the inheritance"
* **in light** - "in the glory of his presence"
* **for those set apart** - “for those without moral fault” or "selected for special use". AT: “saints”.
* **for him** - "for the Father"