RobH_en_tn/2ki/05/01.md

378 B

in his master's view

"sight." The king's "view" represents what he thinks about something. Alternate translation: "in the king's opinion" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

because by him Yahweh had given victory to Aram

Here "Aram" refers to the Aramean army. Alternate translation: "because through Naaman, Yahweh had given victory to the Aramean army"