mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
General Information:
Moses continues speaking to the people of Israel.
wage war
"fight in a war"
by wielding an ax against them
"by cutting down the trees with an ax"
For is the tree of the field a man whom you should besiege?
This rhetorical question is to remind the people of what they should already know. This question can be translated as a statement. AT: "For fruit trees are not people, so they are not your enemy." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
you know are not trees for food
"you know are not trees that grow fruit to eat"
siege works
These are tools and structures, such as ladders and towers, that are needed to lay siege to a city.
until it falls
This is an idiom. AT: "until the people of the city lose the war" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
it falls
Here "it" refers to the city which represents the people of the city. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)