mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
Zebah and Zalmunna
See how you translated these names in Judges 8:5.
Have you already conquered Zebah and Zalmunna?
Gideon quotes the people of Succoth as using a question to mock him. AT: "You have not yet conquered Zebah and Zalmunna." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Gideon took ... he punished ... he pulled
Here "Gideon" represents himself and his soldiers. AT: "Gideon and his soldiers took ... they punished ... they pulled" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
thorns and briers
These are sharp, pointed pieces on vines or tree limbs that stick out and can cut people and animals. See how you translated this in Judges 8:7.
Peniel
Translate the name of this city as you did in Judges 8:8.