RobH_en_tn/psa/121/007.md

11 lines
378 B
Markdown

# Yahweh will protect you ... he will protect your life ... Yahweh will protect you
These phrases all have similar meanings. The repetition strengthens the ideas. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# your life
This refers to the writer. AT: "you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]