RobH_en_tn/deu/11/16.md

764 B

General Information:

Moses continues speaking to the people of Israel.

Pay attention to yourselves

"Be careful" or "Beware"

so that your heart is not deceived

Here "heart" represents a person's desires or thoughts. This can be stated in active form. Alternate translation: "so that your desires do not deceive you" or "so that you do not deceive yourself" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

you turn aside and worship other gods

Rejecting Yahweh and worshiping other gods is spoken of as if the person would physically turn and go in a different direction away from Yahweh. Alternate translation: "you start worshiping other gods" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)