mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
885 B
885 B
Connecting Statement:
This passage continues the metaphor of Yahweh's extreme anger as wine that he causes the people of the nations to drink from a cup. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
the sea
This is a reference to the Mediterranean Sea.
Dedan, Tema, and Buz
These are the names of places. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
all the ones who cut the hair on the sides of their heads
This probably refers to people who cut their hair short in order to honor a pagan god. Some modern versions interpret this Hebrew expression as "all the people who live on the edge of the wilderness." See how you translated a similar phrase in Jeremiah 9:26.
they also had to drink it
"they also had to drink the wine from the cup"