RobH_en_tn/2sa/21/07.md

1.2 KiB

Mephibosheth

Mephibosheth was the son of Jonathan. See how you translated his name in 2 Samuel 4:4.

Rizpah ... Aiah

Rizpah was a woman and her father was Aiah. See how you translated these names in 2 Samuel 3:7.

Armoni and Mephibosheth ... Adriel ... Barzillai

These are names of men. This is not the same Mephibosheth as the son of Jonathan. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Merab

This is the name of a woman. See how you translated it in 2 Samuel 3:13.

Meholathite

This is the name of a people group. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

He handed them over into the hands of the Gibeonites

Here "the hands of the Gibeonites" represents the Gibeonite people's control. AT: "He gave them to the Gibeonites" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

They were put to death

This can be translated in active form. AT: "The Gibeonites put them to death" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords